Haruki Murakami Berühmte Zitate
Sputnik Sweetheart
Sputnik Sweetheart
Kafka on the Shore
Zitate über Menschen von Haruki Murakami
Kafka on the Shore
Haruki Murakami: Afterdark. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, August 2007, ISBN 978-3-442-73564-8, S. 202
Zitate, Afterdark
Haruki Murakami: Blinde Weide, schlafende Frau: Das Flugzeug. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, September 2008, ISBN 978-3-442-73688-1, S. 70
Zitate, Blinde Weide, schlafende Frau
„Die größte Furcht empfinden die Menschen vor den Auswüchsen ihrer eigenen Einbildungskraft.“
Haruki Murakami: Nach dem Beben. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, März 2005, ISBN 978-3-442-73276-0, S. 113
Zitate, Nach dem Beben
Kafka on the Shore
Kafka on the Shore
Zitate über Leben von Haruki Murakami
Haruki Murakami: Tanz mit dem Schafsmann. Übersetzer: Sabine Mangold. btb Verlag, 9. Auflage, Oktober 2003, ISBN 978-3-442-73074-2, S. 26
Zitate, Tanz mit dem Schafsmann
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Haruki Murakami Zitate und Sprüche
South of the Border, West of the Sun
„Und wenn du aufwachst, wirst du Teil einer neuen Welt sein.“
Kafka on the Shore
„Körperlich darf man sich ruhig verausgaben, aber seine Seele muss man davon freihalten.“
Haruki Murakami: Hard-boiled Wonderland und das Ende der Welt. Übersetzer: Annelie Ortmanns. btb Verlag, 2. Auflage, Dezember 2007, ISBN 978-3-442-73627-0, S. 75
Zitate, Hard-boiled Wonderland und das Ende der Welt
Haruki Murakami: Nach dem Beben. Übersxetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, März 2005, ISBN 978-3-442-73276-0, S. 18
Zitate, Nach dem Beben
The Strange Library
Kafka on the Shore
South of the Border, West of the Sun
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 99
Zitate, Mister Aufziehvogel
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 85 f.
Zitate, Mister Aufziehvogel
„Manchmal reicht eine Kleinigkeit, um einen an der empfindlichsten Stelle im Herzen zu treffen.“
Haruki Murakami: Tanz mit dem Schafsmann. Übersetzer: Sabine Mangold. btb Verlag, 9. Auflage, Oktober 2003, ISBN 978-3-442-73074-2, S. 24f.
Zitate, Tanz mit dem Schafsmann
Kafka on the Shore
„Die Zeit entzieht in der Regel den meisten Dingen ihr Gift und macht sie harmlos.“
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 103
Zitate, Mister Aufziehvogel
1Q84 #1-2
What We Talk About When We Talk About Love
Haruki Murakami: Zitate auf Englisch
Variante: Violence does not always take visible form, and not all wounds gush blood.
Quelle: 1Q84
“Open your eyes, train your ears, use your head. If a mind you have, then use it while you can.”
Quelle: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
“The dead will always be dead, but we have to go on living.”
Quelle: Norwegian Wood
Quelle: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (1985), Chapter 16: The Coming of Winter
“Sometimes taking time is actually a shortcut.”
Quelle: What I Talk About When I Talk About Running
Quelle: Hardboiled Wonderland and the End of the World (1985), Chapter 32, Shadow in the Throes of Death
Quelle: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Kontext: First, about the mind. You tell me there is no fighting or hatred or desire in the Town. That this is a beautiful dream, and I do want your happiness. But the absence of fighting or hatred or desire also means the opposites do not exist either. No joy, no communion, no love. Only where there is disillusionment and depression and sorrow does happiness arise; without the despair of loss, there is no hope.
“Some things are forgotten, some things disappear, some things die.”
Quelle: A Wild Sheep Chase
“When I wake up, my pillow’s cold and damp with tears. But tears for what? I have no idea.”
Quelle: Kafka on the Shore
“People whose freedom is taken away always end up hating somebody.”
Quelle: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage
“But you know Hajime, some feelings cause us painthey remain.”
Quelle: South of the Border, West of the Sun
“When you fall in love, the natural thing to do is give yourself to it.”
Quelle: Norwegian Wood
Quelle: A Wild Sheep Chase: A Novel (1982), Chapter 10, Counting Sheep
Quelle: South of the Border, West of the Sun
“It's my motto for life. 'Walk slowly; drink lots of water.”
Quelle: After Dark
“People soon get tired of things that aren't boring, but not of what is boring.”
Quelle: Kafka on the Shore (2002), Chapter 13
“I am a flawed human being - a far more flawed human being than you
realize.”
Quelle: Norwegian Wood
Quelle: South of the Border, West of the Sun
“Tell me, Doctor, are you afraid of death?"
"I guess it depends on how you die.”
Quelle: The Wind-Up Bird Chronicle
“Was the earth put here just to nourish human loneliness?”
Quelle: Sputnik Sweetheart
“Everything just blows me away.”
Quelle: Blind Willow, Sleeping Woman
“My shadow is only half of what it should be."
"Everyone has their shortcomings.”
Quelle: Kafka on the Shore
Quelle: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage