Haruki Murakami Berühmte Zitate
Sputnik Sweetheart
Sputnik Sweetheart
Kafka on the Shore
Zitate über Menschen von Haruki Murakami
Kafka on the Shore
Haruki Murakami: Afterdark. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, August 2007, ISBN 978-3-442-73564-8, S. 202
Zitate, Afterdark
Haruki Murakami: Blinde Weide, schlafende Frau: Das Flugzeug. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, September 2008, ISBN 978-3-442-73688-1, S. 70
Zitate, Blinde Weide, schlafende Frau
„Die größte Furcht empfinden die Menschen vor den Auswüchsen ihrer eigenen Einbildungskraft.“
Haruki Murakami: Nach dem Beben. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, März 2005, ISBN 978-3-442-73276-0, S. 113
Zitate, Nach dem Beben
Kafka on the Shore
Kafka on the Shore
Zitate über Leben von Haruki Murakami
Haruki Murakami: Tanz mit dem Schafsmann. Übersetzer: Sabine Mangold. btb Verlag, 9. Auflage, Oktober 2003, ISBN 978-3-442-73074-2, S. 26
Zitate, Tanz mit dem Schafsmann
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Haruki Murakami Zitate und Sprüche
South of the Border, West of the Sun
„Und wenn du aufwachst, wirst du Teil einer neuen Welt sein.“
Kafka on the Shore
„Körperlich darf man sich ruhig verausgaben, aber seine Seele muss man davon freihalten.“
Haruki Murakami: Hard-boiled Wonderland und das Ende der Welt. Übersetzer: Annelie Ortmanns. btb Verlag, 2. Auflage, Dezember 2007, ISBN 978-3-442-73627-0, S. 75
Zitate, Hard-boiled Wonderland und das Ende der Welt
Haruki Murakami: Nach dem Beben. Übersxetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, März 2005, ISBN 978-3-442-73276-0, S. 18
Zitate, Nach dem Beben
The Strange Library
Kafka on the Shore
South of the Border, West of the Sun
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 99
Zitate, Mister Aufziehvogel
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 85 f.
Zitate, Mister Aufziehvogel
„Manchmal reicht eine Kleinigkeit, um einen an der empfindlichsten Stelle im Herzen zu treffen.“
Haruki Murakami: Tanz mit dem Schafsmann. Übersetzer: Sabine Mangold. btb Verlag, 9. Auflage, Oktober 2003, ISBN 978-3-442-73074-2, S. 24f.
Zitate, Tanz mit dem Schafsmann
Kafka on the Shore
„Die Zeit entzieht in der Regel den meisten Dingen ihr Gift und macht sie harmlos.“
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 103
Zitate, Mister Aufziehvogel
1Q84 #1-2
What We Talk About When We Talk About Love
Haruki Murakami: Zitate auf Englisch
Quelle: Kafka on the Shore (2002), Chapter 12
Kontext: Most things are forgotten over time. Even the war itself, the life-and-death struggle people went through, is now like something from the distant past. We're so caught up in our everyday lives that events of the past, like ancient stars that have burned out, are no longer in orbit around our minds. There are just too many things we have to think about every day, too many new things we have to learn. New styles, new information, new technology, new terminology... But still, no matter how much time passes, no matter what takes place in the interim, there are some things we can never assign to oblivion, memories we can never rub away. They remain with us forever, like a touchstone. And for me, what happened in the woods that day is one of these.
Quelle: South of the Border, West of the Sun
“Love can rebuild the world, they say, so everything's possible when it comes to love.”
Quelle: Kafka on the Shore
“Time expands, then contracts, all in tune with the stirrings of the heart.”
Quelle: Kafka on the Shore
“Mediocrity is like a spot on your shirt, it never comes off.”
Dance, Dance, Dance
Quelle: Dance Dance Dance
“I’ve built a wall around me, never letting anybody inside and trying not to venture outside myself”
Quelle: Kafka on the Shore
Quelle: A Wild Sheep Chase: A Novel (1982), Chapter 2: Sixteen Steps
“I never trust people with no appetite. It's like they're always holding something back on you.”
Quelle: Hardboiled Wonderland and the End of the World (1985), Chapter 35, Nail Clippers, Butter Sauce, Iron Vase
Quelle: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Quelle: Blind Willow, Sleeping Woman: 24 Stories
“Distance might not solve anything, no matter how far you run.”
Quelle: Kafka on the Shore
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Quelle: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (1985), Chapter 38, Escape
“Never let fear and stupid pride make you lose someone who's precious to you.”
Quelle: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage
“Even castles in the sky can do with a fresh coat of paint.”
Quelle: South of the Border, West of the Sun