Haruki Murakami Berühmte Zitate
Sputnik Sweetheart
Sputnik Sweetheart
Kafka on the Shore
Zitate über Menschen von Haruki Murakami
Kafka on the Shore
Haruki Murakami: Afterdark. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, August 2007, ISBN 978-3-442-73564-8, S. 202
Zitate, Afterdark
Haruki Murakami: Blinde Weide, schlafende Frau: Das Flugzeug. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, September 2008, ISBN 978-3-442-73688-1, S. 70
Zitate, Blinde Weide, schlafende Frau
„Die größte Furcht empfinden die Menschen vor den Auswüchsen ihrer eigenen Einbildungskraft.“
Haruki Murakami: Nach dem Beben. Übersetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, März 2005, ISBN 978-3-442-73276-0, S. 113
Zitate, Nach dem Beben
Kafka on the Shore
Kafka on the Shore
Zitate über Leben von Haruki Murakami
Haruki Murakami: Tanz mit dem Schafsmann. Übersetzer: Sabine Mangold. btb Verlag, 9. Auflage, Oktober 2003, ISBN 978-3-442-73074-2, S. 26
Zitate, Tanz mit dem Schafsmann
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Haruki Murakami Zitate und Sprüche
South of the Border, West of the Sun
„Und wenn du aufwachst, wirst du Teil einer neuen Welt sein.“
Kafka on the Shore
„Körperlich darf man sich ruhig verausgaben, aber seine Seele muss man davon freihalten.“
Haruki Murakami: Hard-boiled Wonderland und das Ende der Welt. Übersetzer: Annelie Ortmanns. btb Verlag, 2. Auflage, Dezember 2007, ISBN 978-3-442-73627-0, S. 75
Zitate, Hard-boiled Wonderland und das Ende der Welt
Haruki Murakami: Nach dem Beben. Übersxetzer: Ursula Gräfe. btb Verlag, 1. Auflage, März 2005, ISBN 978-3-442-73276-0, S. 18
Zitate, Nach dem Beben
The Strange Library
Kafka on the Shore
South of the Border, West of the Sun
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 99
Zitate, Mister Aufziehvogel
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 85 f.
Zitate, Mister Aufziehvogel
„Manchmal reicht eine Kleinigkeit, um einen an der empfindlichsten Stelle im Herzen zu treffen.“
Haruki Murakami: Tanz mit dem Schafsmann. Übersetzer: Sabine Mangold. btb Verlag, 9. Auflage, Oktober 2003, ISBN 978-3-442-73074-2, S. 24f.
Zitate, Tanz mit dem Schafsmann
Kafka on the Shore
„Die Zeit entzieht in der Regel den meisten Dingen ihr Gift und macht sie harmlos.“
Mister Aufziehvogel. Übersetzer: Giovanni Bandini. btb Verlag, 8. Auflage, Dezember 2000, ISBN 978-3-442-72668-4, S. 103
Zitate, Mister Aufziehvogel
1Q84 #1-2
What We Talk About When We Talk About Love
Haruki Murakami: Zitate auf Englisch
Quelle: What I Talk About When I Talk About Running
Quelle: What I Talk About When I Talk About Running
Variante: Hajime," she began, "the sad truth is that some things can't go backwards. Once they start going forward, no matter what you do, they can't go back to the way they were. If one little thing goes awry, then that's how it will stay forever.
Quelle: South of the Border, West of the Sun
“Some things in life are too complicated to explain in any language.”
Quelle: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage
“But there are certain meanings that are lost forever the moment they are explained in words.”
IQ84 (2009-2010)
Variante: It is not that the meaning cannot be explained. But there are certain meanings that are lost forever the moment they are explained in words.
Quelle: 1Q84
“If you really want to know something, you have to be willing to pay the price.”
Quelle: After Dark
“It's easy to forget things you don't need anymore.”
Quelle: Kafka on the Shore
“Music brings a warm glow to my vision, thawing mind and muscle from their endless wintering.”
Quelle: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
“Life doesn't require ideals. It requires standards of action.”
Quelle: Norwegian Wood
Quelle: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage
“If I have left a wound inside you, it is not just your wound but mine as well.”
Quelle: Norwegian Wood
“No matter how honestly you open up to someone, there are still things you cannot reveal.”
Quelle: Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage
Quelle: What I Talk About When I Talk About Running
Quelle: What I Talk About When I Talk About Running
Quelle: South of the Border, West of the Sun
Quelle: Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (1985), Chapter 18:
Quelle: What I Talk About When I Talk About Running
“Time moves in it special way in the middle of the night.”
Quelle: After Dark
“Hey, Mr. Nakata. Gramps. Fire! Flood! Earthquake! Revolution! Godzilla's on the loose! Get!”
Quelle: Kafka on the Shore
“I'll never see them again. I know that. And they know that. And knowing this, we say farewell.”
Quelle: Kafka on the Shore