
“Humor (is) the process that allows one to brush reality aside when it gets too distressing.”
Quelle: Anthology of Black Humor
Entdecken Sie bekannte und nützliche englische Zitate, Redewendungen und Sprüche. Zitate in Englisch mit Übersetzungen.
“Humor (is) the process that allows one to brush reality aside when it gets too distressing.”
Quelle: Anthology of Black Humor
“Never give in — never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense.”
Geben Sie niemals nach - niemals, niemals, niemals, niemals, in nichts Großem oder Kleinem, in nichts Großem oder Kleinlichem, geben Sie niemals nach, außer in Überzeugungen der Ehre und des gesunden Menschenverstands.
Speech given at Harrow School, Harrow, England, October 29, 1941. Quoted in Churchill by Himself (2008), ed. Langworth, PublicAffairs, 2008, p. 23
The Second World War (1939–1945)
Quelle: Never Give In!: The Best of Winston Churchill's Speeches
Kontext: Never give in — never, never, never, never, in nothing great or small, large or petty, never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy.
“Curiosity is, in great and generous minds, the first passion and the last.”
Neugierde ist in grosszügigen Köpfen die erste Leidenschaft und die letzte.
Quelle: Works of Samuel Johnson
“Be Yourself. Everyone Else Is Already Taken.”
Sei du selbst, alle anderen sind schon vergeben.
Anonymous advertising copywriter for Menards chain of hardware stores (2000), according to Quote Investigator http://quoteinvestigator.com/2014/01/20/be-yourself
Misattributed
“Write with the door closed, rewrite with the door open.”
Schreiben Sie bei geschlossener Tür und schreiben Sie bei geöffneter Tür neu.
Quelle: On Writing: A Memoir of the Craft
“Technology [is] the knack of so arranging the world that we don't have to experience it.”
Quelle: Homo Faber (1957)
“Can miles truly separate you from friends… If you want to be with someone you love, aren't you already there?”
Können Meilen dich wirklich von Freunden trennen? Wenn du mit jemandem zusammen sein willst, den du liebst, bist du nicht schon da?
“Religion is like a pair of shoes….. Find one that fits for you, but don't make me wear your shoes.”
Religion ist wie ein Paar Schuhe ... Finde einen, der zu dir passt, aber lass mich deine Schuhe nicht tragen.
“But surely for everything you love you have to pay some price.”
Quelle: An Autobiography
“A goal is not always meant to be reached, it often serves simply as something to aim at.”
Ein Ziel ist nicht immer dazu bestimmt, erreicht zu werden. Es dient oft einfach nur als etwas, das man anstrebt.
As translated by Katharine Lyttelton, in Joubert : A Selection from His Thoughts (1899)
Quelle: Striking Thoughts (2000), p. 121; this likely derives from the observation of Joseph Joubert: The goal is not always meant to be reached, but to serve as a mark for our aim.
“People grow through experience if they meet life honestly and courageously. This is how character is built.”
Menschen wachsen durch Erfahrung, wenn sie dem Leben ehrlich und mutig begegnen. So wird Charakter aufgebaut.
“The impossible cannot have happened, therefore the impossible must be possible in spite of appearances.”
Das Unmögliche kann nicht passiert sein, daher muss das Unmögliche trotz des Auftretens möglich sein.
Hercule Poirot
Quelle: Murder on the Orient Express (1934)
“The more I know of the world, the more I am convinced that I shall never see a man whom I can really love. I require so much!”
Je mehr ich über die Welt weiß, desto mehr bin ich davon überzeugt, dass ich niemals einen Mann sehen werde, den ich wirklich lieben kann. Ich brauche so viel!
Variante: Mama, the more I know of the world, the more I am convinced that I shall never see a man whom I can really love.
Quelle: Sense and Sensibility
“Any emotion, if it is sincere, is involuntary.”
Jede Emotion ist, wenn sie aufrichtig ist, ist unfreiwillig.
“He who kneels before God, can stand before any man.”
“Always bear in mind that your own resolution to succeed, is more important than any other one thing.”
Denken Sie immer daran, dass Ihr eigener Entschluss zum Erfolg wichtiger ist als alles andere.
Letter to Isham Reavis (5 November 1855)
1850s
Kontext: If you are resolutely determined to make a lawyer of yourself, the thing is more than half done already. It is but a small matter whether you read with anyone or not. I did not read with anyone. Get the books, and read and study them till you understand them in their principal features; and that is the main thing. It is of no consequence to be in a large town while you are reading. I read at New Salem, which never had three hundred people living in it. The books, and your capacity for understanding them, are just the same in all places.... Always bear in mind that your own resolution to succeed, is more important than any other one thing.
“There is nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and bleed.”
Es gibt nichts zu schreiben. Alles, was Sie tun, ist, sich an eine Schreibmaschine zu setzen und zu bluten.
Variante: There's nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and open a vein.
“Life isn't a support system for art. It's the other way around.”
Das Leben unterstützt nicht die Kunst. Es ist anders herum.
“Behind every exquisite thing that existed, there was something tragic.”
Hinter jeder exquisiten Sache, die es gab, steckte etwas Tragisches.
Quelle: The Picture of Dorian Gray
“Sticks and stones may break our bones, but words will break our hearts.”
Quelle: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten (1986)
Kontext: Yelling at living things does tend to kill the spirit in them. Sticks and stones may break our bones, but words will break our hearts.
“A good writer possesses not only his own spirit but also the spirit of his friends.”
Ein guter Schriftsteller hat nicht nur seinen eigenen Geist, sondern auch noch den Geist seiner Freunde.
“Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.”
Vergebung ist der Duft, den das Veilchen dem Absatz schenkt, von dem es zertreten wurde.
“There are no limitations to the mind except those that we acknowledge.”
Es gibt keine Beschränkungen für den Verstand, außer denjenigen, die wir anerkennen.
Quelle: Think and Grow Rich
“Heaven is under our feet as well as over our heads.”
Der Himmel ist genauso unter unseren Füßen wie über unserem Kopf.
Quelle: Walden
“Speed and efficiency do not always increase the quality of life.”
Quelle: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
“There's no one thing that's true. It's all true.”
Es gibt nichts, was wahr ist. Alles ist wahr.
Ch 43
Quelle: For Whom the Bell Tolls (1940)
“Through the unknown, we'll find the new.”
Quelle: Les Fleurs du Mal
Variante: If you stopped tellin' people it's all sorted out after they're dead, they might try sorting it all out while they're alive.
Quelle: Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch
“The man who never alters his opinion is like standing water, and breeds reptiles of the mind.”
Der Mensch, der seine Meinung nie ändert, ist wie ein stehendes Gewässer und züchtet Reptilien im Kopf.
A Memorable Fancy
The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793)
“Memory was supposed to fill the time, but it made time a hole to be filled.”
Quelle: Everything Is Illuminated
“Pleasure of love lasts but a moment, Pain of love lasts a lifetime.”
“Take no thought of who is right or wrong or who is better than. Be not for or against.”
“All right, then, I'll go to hell.”
Also gut, dann geh ich halt zur Hölle.
Quelle: The Adventures of Huckleberry Finn
“If you don't have time to read, you don't have the time (or the tools) to write. Simple as that.”
Wenn Sie keine Zeit zum Lesen haben, haben Sie nicht die Zeit (oder die Werkzeuge) zum Schreiben. So einfach ist das.
Variante: Can I be blunt on this subject? If you don't have time to read, you don't have the time (or the tools) to write. Simple as that.
Quelle: On Writing: A Memoir of the Craft
“You have to do your own growing no matter how tall your grandfather was.”
Du musst dein eigenes Wachstum machen, egal wie groß dein Großvater war.
Quoted in Herbert V. Prochnow (1955), Speaker's Book of Epigrams and Witticisms
Misattributed
“There is a charm about the forbidden that makes it unspeakably desirable.”
Das Verbotene hat einen Reiz, der es unbeschreiblich begehrenswert macht.
“And she's got brains enough for two, which is the exact quantity the girl who marries you will need.”
Und sie hat genug Verstand für zwei, das ist genau die Menge, die das Mädchen, das heiratet, braucht.
The Adventures of Sally (1922)
Quelle: Mostly Sally
“The presence of those seeking the truth is infinitely to be preferred to the presence of those who think they've found it.”
Die Gegenwart jener, die die Wahrheit suchen, ist unendlich viel besser als die derjenigen, die glauben, die Wahrheit gefunden zu haben.
Quelle: Monstrous Regiment
“Go to your bosom; Knock there, and ask your heart what it doth know.”
Quelle: Measure for Measure
“There may be more beautiful times, but this one is ours.”
“The love of books is among the choicest gifts of the gods.”
Die Liebe zu Büchern gehört zu den edelsten Geschenken der Götter.
“The heart will break, but broken live on.”
Das Herz wird brechen, aber gebrochen weiterleben.
Variante: And thus the heart will break, yet brokenly live on.
“Love is never lost. If not reciprocated, it will flow back and soften and purify the heart.”
Attributed to Irving as early as 1883. [Hit and miss : a story of real life, Angie Stewart, Manly, Chicago, J.L. Regan, 1883, i, http://hdl.handle.net/2027/osu.32435018229575?urlappend=%3Bseq=7] However, it does not seem to appear in Irving's known works. Other citations from the same year leave the quotation unattributed. [Henry S. (ed.), Clubb, The Peacemaker and Court of Arbitration, Volume 1, Universal Peace Union, 1883, 125, Philadelphia, https://books.google.com/books?id=Uu84AQAAMAAJ&pg=PA125] [The Australian Women's Magazine and Domestic Journal, Vol. 2 No. 2 (May 1883), 1883, Melbourne, 435, https://books.google.com/books?id=mq0sAQAAMAAJ&pg=PA435]. A similar passage is found in a pseudonymous novel published two years earlier in 1881: "Julia knew that sacrifices to patience are not in vain. Although they often do not produce the happiness for which they are made, they will, always, flow back and soften and purify the heart of the one who makes them". [Illma, Or, Which was Wife?, Miss, M.L.A., Cornwell & Johnson, 1881, 239, New York, http://hdl.handle.net/2027/osu.32435017658592?urlappend=%3Bseq=245]
Disputed
“The language of Friendship is not words, but meanings.”
Die Sprache der Freundschaft besteht nicht aus Worten, sondern aus Bedeutungen.
Quelle: A Week on the Concord and Merrimack Rivers
“The soul becomes dyed with the colour of its thoughts.”
Auf die Dauer der Zeit nimmt die Seele die Farbe der Gedanken an.
Quelle: Meditations
“Nothing can cure the soul but the senses, just as nothing can cure the senses but the soul.”
Nichts kann die Seele heilen als die Sinne, so wie nichts die Sinne heilen kann als die Seele.
Quelle: The Picture of Dorian Gray
“Don't pay any attention to what they write about you. Just measure it in inches.”
Achte nicht darauf, was sie über dich schreiben. Man misst es einfach in Zoll.
Quelle: Extremely Loud and Incredibly Close
“Getting an education was a bit like a communicable sexual disease. It made you unsuitable for a lot of jobs and then you had the urge to pass it on.”
Eine Ausbildung zu bekommen war ein bisschen wie eine übertragbare sexuelle Krankheit. Es hat dich für viele Jobs ungeeignet gemacht, und dann hattest du den Drang, es weiterzugeben.
Quelle: Hogfather
“Black holes are where God divided by zero.”
Schwarze Löcher sind dort, wo Gott durch Null geteilt hat.
“Sometimes letting things go is an act of far greater power than defending or hanging on.”
Manchmal ist das Loslassen ein Akt von weitaus größerer Macht als das Verteidigen oder Festhalten.
Quelle: A New Earth: Awakening to Your Life's Purpose
“It wasn’t in books. It wasn’t in a church. What I needed to know was out there in the world.”
Quelle: All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
“When you can't go back, you have to worry only about the best way of moving forward.”
Wenn man nicht mehr zurück kann, muss man sich nur Gedanken darüber machen, wie man am besten vorwärts kommt.
Quelle: The Alchemist
“Act as if what you do makes a difference. It does.”
“True friends stab you in the front”
Wahre Freunde stechen dich als erstes.
Also found in variants such as "A true friend stabs you in the front".
The earliest known example of this quote comes from Walter Winchell's syndicated newspaper column in mid-January 1955: 'On Broadway, cynically reports Jimmy Nelson, "a true friend is one who stabs you in the front"'
The earliest version of this quote found in Google Books is from 1958, where the quote "A true friend is one who stabs you in the front" is attributed to actor Steve Dunne https://books.google.com/books?id=MF5-AAAAMAAJ&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwig2JCRnKrMAhUC42MKHaNzCGsQ6AEIHDAA.
In 1981, a similar quote: "He is a fine friend. He stabs you in the front" was attributed to Hollywood writer and producer Leonard Levinson https://books.google.com/books?id=Xbe8zbfuVLgC&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjMjOrQnKrMAhVL2GMKHcQQDSgQ6AEIHTAA.
In 1984, an article in Ms. Magazine https://books.google.com/books?id=sfIbAQAAMAAJ&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjMjOrQnKrMAhVL2GMKHcQQDSgQ6AEIJzAC stated that "the Hollywood definition of a friend" was "someone who stabs you in the front".
The earliest attribution to Oscar Wilde was from 1989 https://books.google.com/books?id=CnQJAAAAIAAJ&q=friend+%22stabs+you+in+the+front%22+wilde&dq=friend+%22stabs+you+in+the+front%22+wilde&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj2oqLfnKrMAhVG52MKHXdPANkQ6AEIJTAC: "A good friend is one who stabs you in the front". No source was given.
Disputed
Variante: A good friend will always stab you in the front.
Quelle: e.g. "Broadway and Elsewhere" https://www.newspapers.com/newspage/3706522/, Pharos-Tribune (Logansport, IN), 1955-01-16, p. 4
“I have grown to love secrecy. It seems to be the one thing that can make modern life mysterious or marvelous to us. The commonest thing is delightful if only one hides it.”
Ich bin gewachsen, um Geheimhaltung zu lieben. Es scheint das Einzige zu sein, was das moderne Leben für uns mysteriös oder wunderbar machen kann. Das Gemeinste ist herrlich, wenn nur einer es versteckt.
Quelle: The Picture of Dorian Gray
“Love is blind. Friendship closes its eyes.”
“All things are subject to interpretation. Whichever interpretation prevails at a given time is a function of power and not truth.”
Alle Dinge unterliegen der Interpretation je nachdem, was Interpretation zu einem bestimmten Zeitpunkt herrscht, ist eine Funktion der Macht und nicht die Wahrheit.
“Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.”
Jeder Tag ist ein neuer Tag. Es ist besser, Glück zu haben. Aber ich wäre lieber genau. Wenn dann das Glück kommt, bist du bereit.
Quelle: The Old Man and the Sea (1952)
“Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip.”
Diplomatie ist, jemanden so zur Hölle zu schicken, daß er sich auf die Reise freut.
This appears to be a variation of a quote often attributed to Caskie Stinnett in 1960, "A diplomat...is a person who can tell you to go to hell in such a way that you actually look forward to the trip" https://books.google.co.uk/books?id=kcycAQAAQBAJ&pg=PA90&dq=%22A+diplomat+is+a+person+who+can+tell+you+to+go+to+hell+in+such+a+way+that+you+actually+look+forward+to+the+trip.%22 but which appears to have been in common use in the 1950s and is first recorded in the Seattle Daily Times in 1953 as "Diplomat—one who can tell you to go to hades and make you look forward to the trip". http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/a_diplomat_is_a_person_who_can_tell_you_to_go_to_hell_so_that_you_look_forw/
Misattributed
Variante: Diplomacy is the art of telling people to go to hell in such a way that they ask for directions
“To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.”
Variante: To accomplish great things, we must dream as well as act.
Quelle: Discours de réception, Séance De L'académie Française (introductory speech at a session of the French Academy), 24th December 1896, on Ferdinand de Lesseps' work on the Suez Canal.
Kontext: To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
“Business opportunities are like buses; there’s always another one coming.”
Geschäftsmöglichkeiten sind wie Busse, es kommt immer wieder ein anderer.
“Herb is the healing of a nation, alcohol is the destruction.”
Marihuana ist die Heilung der Nation, Alkohol die Zerstörung.
“Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful.”
They Call Me Coach (1972)
Variante: Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful.
“Wanting to be someone else is a waste of the person you are.”
Jemand anderes sein zu wollen, ist eine Verschwendung der Person, die Sie sind.
“Accept what life offers you and try to drink from every cup. All wines should be tasted; some should only be sipped, but with others, drink the whole bottle.”
Akzeptiere, was dir das Leben bietet und versuche, aus jedem Glas zu trinken. Alle Weine sollten gekostet werden; von einigen sollte man nur nippen, aber von anderen die ganze Flasche trinken.
Quelle: Brida
“Who, being loved, is poor?”
Wer, der geliebt wird, ist arm?
“I don't have to have faith, I have experience.”
Ich muss keinen Glauben haben, ich habe Erfahrung.
Quelle: The Power of Myth
“Coming back to where you started is not the same as never leaving.”
Zu Ihrem Ausgangspunkt zurückzukehren ist nicht dasselbe wie nie wieder zu gehen.
Quelle: A Hat Full of Sky
“Once you label me you negate me.”
As attributed in Journal of Marriage and Family Counseling, Vol. 2 (1976) by American Association of Marriage and Family Counselors, p. 33; no earlier incidents have been located.
Variants:
When you label me, you negate me.
As attributed in Inner Joy (1985) by Kory Bloomfield, p 169
Disputed
Variante: What labels me, negates me.
“For never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo.”
Denn niemals war die Geschichte so traurig wie die von Julia und ihrem Romeo.
Quelle: Romeo and Juliet
“You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.”
Du hast deinen Weg. Ich habe meinen weg Den richtigen Weg, den richtigen Weg und den einzigen Weg gibt es nicht.
“A garden is always a series of losses set against a few triumphs, like life itself.”
“The beginning is always today.”
Paris Review interview (1958)
Kontext: Always dream and shoot higher than you know you can do. Don't bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself. An artist is a creature driven by demons. He don’t know why they choose him and he’s usually too busy to wonder why. He is completely amoral in that he will rob, borrow, beg, or steal from anybody and everybody to get the work done.
“In the beginner's mind there are many possibilities, in the expert's there are few.”
Prologue
Zen Mind, Beginner's Mind (1973)
Variante: In the beginner’s mind there are many possibilities, but in the expert’s there are few
Quelle: Zen Mind, Beginner's Mind: Informal Talks on Zen Meditation and Practice
“… the three things I cannot change are the past, the truth, and you.”
Quelle: Help Thanks Wow: The Three Essential Prayers
“You don't have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.”
Sie müssen keine Bücher verbrennen, um eine Kultur zu zerstören. Lass die Leute einfach aufhören, diese zu lesen.
As quoted in "Bradbury Still Believes in Heat of ‘Fahrenheit 451’" http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19930312&slug=1689996, interview by Misha Berson, in ', credited to "Ray Bradbury, quoted by Misha Berson in Seattle Times", in "Quotable Quotes", The Reader's Digest, Vol. 144, No. 861, January 1994, p. 25 http://books.google.com/books?output=html&id=ZqqUAAAAIAAJ&q=%22people+to+stop+reading%22#search_anchor), or an indirect reference to the re-quoting in Reader's Digest (such as: The Times Book of Quotations (Philip Howard, ed.), 2000, Times Books and HarperCollins, p. 93
Variant: We're not teaching kids to read and write and think. … There's no reason to burn books if you don't read them.
As quoted in "At 80, Ray Bradbury Still Fighting the Future He Foresaw" http://www.raybradbury.com/articles_peoria.html, interview by Roger Moore, in The Peoria Journal Star (August 2000)
Kontext: The problem in our country isn't with books being banned, but with people no longer reading. Look at the magazines, the newspapers around us – it's all junk, all trash, tidbits of news. The average TV ad has 120 images a minute. Everything just falls off your mind. … You don't have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.
“When people talk, listen completely. Most people never listen.”
Wenn Leute reden, hör völlig zu. Die meisten Leute hören nie zu.
“How we spend our days is, of course, how we spend our lives.”
Quelle: " The Writing Life http://www.tikkun.org/mediagallery/download.php?mid=20090505114218282" (link is to PDF download), Tikkun magazine, Volume 3, Number 6, 1988
“When you see a good person, think of becoming like her/him. When you see someone not so good, reflect on your own weak points.”
Wenn Sie einen guten Menschen sehen, denken Sie daran, wie er / sie zu werden. Wenn Sie jemanden sehen, der nicht so gut ist, denken Sie über Ihre eigenen Schwachstellen nach.
Variante: When you see a man of worth, think of how you may emulate him. When you see one who is unworthy, examine yourself.
“Intelligence is the ultimate aphrodisiac”
Intelligenz ist das ultimative Aphrodisiakum.
“I have often wondered how it is that every man loves himself more than all the rest of men, but yet sets less value on his own opinion of himself than on the opinion of others.”
Ich habe mich oft gefragt, wie es sein kann, dass jeder Mann sich selbst mehr liebt als alle anderen Männer, aber dennoch weniger Wert auf seine eigene Meinung von sich selbst legt, als auf die Meinung anderer.
Quelle: Meditations
“Alone. Yes, that's the key word, the most awful word in the English tongue. Murder doesn't hold a candle to it and hell is only a poor synonym.”
"Allein." Ja, das ist das Schlüsselwort, das schrecklichste Wort in unserer Sprache. "Mord" kann ihm nicht das Wasser reichen, und "Hölle" ist nur ein dürftiges Synonym...
Variante: Alone. Yes, that’s the key word, the most awful word in the English tongue. Murder doesn’t hold a candle to it and hell is only a poor synonym…
Quelle: 'Salem's Lot
“I was surprised, as always, by how easy the act of leaving was, and how good it felt. The world was suddenly rich with possibility.”
Ich war wie immer überrascht, wie einfach das Verlassen war und wie gut es sich anfühlte. Die Welt war plötzlich reich an Möglichkeiten.
Not a Kerouac quote, but by Jon Krakauer, from his nonfiction book Into the Wild (1996).
Misattributed
Quelle: On the Road
“The less effort, the faster and more powerful you will be.”
“A lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes.”
Eine Lüge reist einmal um die Erde, während sich die Wahrheit die Schuhe anzieht.
Variante: A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.