“The very existence of libraries affords the best evidence that we may yet have hope for the future of man”
Die Existenz von Bibliotheken liefert den besten Beweis dafür, dass wir noch Hoffnung auf die Zukunft des Menschen haben können.
Englische Zitate
Englische Zitate mit Übersetzung | seite 37
Entdecken Sie bekannte und nützliche englische Zitate, Redewendungen und Sprüche. Zitate in Englisch mit Übersetzungen.
“Now that she had nothing to lose, she was free.”
Nun, da sie nichts zu verlieren hatte, war sie frei.
Quelle: Eleven Minutes
“To be wronged is nothing, unless you continue to remember it.”
“We are all worms. But I do believe I am a glow-worm.”
Wir sind alle Würmer. Aber ich glaube, ich bin ein Glühwürmchen.
As quoted by Violet Bonham-Carter in Winston Churchill as I Knew Him (1965), according to The Yale Book of Quotations (2006), Fred R. Shapiro, Yale University Press, p. 155 ISBN 0300107986
Post-war years (1945–1955)
Quelle: Never Give In!: The Best of Winston Churchill's Speeches
“It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity.”
Es ist erschreckend offensichtlich geworden, dass unsere Technologie unsere Menschlichkeit übertroffen hat.
“Never to go on trips with anyone you do not love.”
Reise niemals mit jemandem, den du nicht liebst.
Quelle: A Moveable Feast
“I think of myself as an intelligent, sensitive human being with the soul of a clown which always forces me to blow it at the most important moments.”
Ich sehe mich selbst als intelligenten, sensiblen Menschen mit der Seele eines Clowns der mich dazu zwingt, es gerade in den wichtigsten Momenten zu vergeigen.
“One should always be drunk. That's all that matters… But with what? With wine, with poetry, or with virtue, as you chose. But get drunk.”
Man sollte immer betrunken sein. Das ist alles was zählt ... Aber womit? Mit Wein, mit Poesie oder mit Tugend, was du willst. Hauptsache du betrinkst dich.
“Once you make a decision, the universe conspires to make it happen.”
Hast du einmal eine Entscheidung getroffen, verschwört sich das Universum, um sie in die Tat umzusetzen.
Attributed to Emerson in The Gift of Depression : Twenty-one Inspirational Stories Sharing Experience, Strength, and Hope (2001) by John F. Brown, p. 56, no prior occurrence of this a statement has been located; it seems to be derived from one which occurs in The Alchemist (1988) by Paulo Coelho, p. 22: When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.
Misattributed
As quoted in Successful Aging : A Conference Report (1974) by Eric Pfeiffer, p. 142
Attributed
“Technological progress has merely provided us with more efficient means for going backwards.”
Der technologische Fortschritt hat uns lediglich wirksamere Mittel zur Verfügung gestellt, um rückwärts zu gehen.
"Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow" in Adonis and the Alphabet (1956); later in Collected Essays (1959), p. 293
Quelle: Ends and Means
“An intelligent man is sometimes forced to be drunk to spend time with his fools.”
Ein intelligenter Mann ist manchmal gezwungen, sich zu betrinken, um Zeit mit Narren zu verbringen.
“I will show you fear in a handful of dust.”
Quelle: The Waste Land (1922), Line 25 et seq.
Kontext: There is shadow under this red rock
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.
“In real life, love has to be possible. Even if it is not returned right away, love can only survive when the hope exists that you will be able to win over the person you desire.”
Im wirklichen Leben muss Liebe möglich sein. Auch wenn sie nicht sofort erwidert wird, kann die Liebe nur überleben, wenn die Hoffnung besteht, dass man die Person, die man begehrt, für sich gewinnen kann.
Quelle: By the River Piedra I Sat Down and Wept
“What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.”
Variante: What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.
“There comes a time when you look into the mirror and you realize that what you see is all that you will ever be. And then you accept it. Or you kill yourself. Or you stop looking in mirrors.”
Es kommt eine Zeit, da schaust du in den Spiegel und erkennst, dass das, was du siehst, alles ist, was du jemals sein wirst. Und dann akzeptierst du es. Oder du bringst dich um. Oder du hörst auf in Spiegel zu schauen.
“Nobody can tell what I suffer! But it is always so. Those who do not complain are never pitied.”
Niemand kann sagen, was ich leide! Aber es ist immer so. Wer sich nicht beschwert, wird nie bemitleidet.
Quelle: Pride and Prejudice
“To keep your secret is wisdom, but to expect others to keep it is folly.”
“The Greek word for "return" is nostos. Algos means "suffering." So nostalgia is the suffering caused by an unappeased yearning to return.”
Das griechische Wort für "Rückkehr" ist Nostos. Algos bedeutet "Leiden". Nostalgie ist also das Leiden, das durch eine unerfüllte Sehnsucht nach Rückkehr verursacht wird.
Quelle: Ignorance
“No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.”
Keine Unmenge an Feuer oder Frische kann herausfinden, was ein Mensch in seinem gespenstischem Herzen abspeichern wird.
Quelle: The Great Gatsby
“Boring damned people. All over the earth. Propagating more boring damned people. What a horror show. The earth swarmed with them.”
Langweilige verdammte Leute. Überall auf der Erde. Mehr langweilige verdammte Leute verbreiten. Was für eine Horrorshow. Die Erde wimmelte von ihnen.
“Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young.”
Wer aufhört zu lernen, ist mit zwanzig oder achtzig Jahren alt. Wer ständig lernt, bleibt jung.
“Trust your own instinct. Your mistakes might as well be your own, instead of someone else's.”
Vertraue deinem eigenen Instinkt. Deine Fehler sollten deine eigenen sein und nicht die eines anderen.
“The superior man is satisfied and composed; the mean man is always full of distress.”
The virtuous is frank and open; the non-virtuous is secretive and worrying. [by 朱冀平]
Quelle: The Analects, Other chapters
“In matters of style, swim with the current: in matters of principle, stand like a rock.”
In Sachen Stil, schwimm mit der Strömung: in der Frage nach Prinzipien, steh wie ein Fels.
As quoted in Careertracking: 26 success Shortcuts to the Top (1988) by James Calano and Jeff Salzman; though used in an address by Bill Clinton (31 March 1997), and sometimes cited to Notes on the State of Virginia (1787) no earlier occurence of this has yet been located.
Disputed
“There comes a time when silence is betrayal.”
Es kommt eine Zeit, in der Stille Verrat ist.
“How wrong it is for a woman to expect the man to build the world she wants, rather than to create it herself.”
Wie falsch ist es für eine Frau, von dem Mann zu erwarten, dass er die Welt baut, die sie will, anstatt sie selbst zu erschaffen.
Quelle: Marilyn: Her Life In Own Words
“How is it possible to find meaning in a finite world, given my waist and shirt size?”
Wie ist es möglich, in einer endlichen Welt einen Sinn zu finden, wenn man meine Taillen- und Hemdgröße berücksichtigt?
“The road of excess leads to the palace of wisdom.”
Der Weg der Exzesse führt in den Palast der Weisheit.
Quelle: 1790s, The Marriage of Heaven and Hell (1790–1793), Proverbs of Hell, Line 3
“When defeat comes, accept it as a signal that your plans are not sound, rebuild those plans, and set sail once more toward your coveted goal.”
Wenn eine Niederlage eintritt, akzeptieren Sie dies als Signal dafür, dass Ihre Pläne nicht in Ordnung sind, bauen Sie diese Pläne wieder auf und setzen Sie die Segel erneut in Richtung Ihres begehrten Ziels.
Quelle: Think and Grow Rich: The Landmark Bestseller - Now Revised and Updated for the 21st Century
“Life starts all over again when it gets crisp in the fall.”
Das Leben beginnt aufs Neue, wenn es kühl im Herbst wird.
Quelle: The Great Gatsby
“When two people meet, each one is changed by the other so you got two new people. Maybe that means — hell, it's complicated.”
Wenn sich zwei Leute treffen, wird jeder durch den anderen verändert, so dass Sie zwei neue Leute bekommen. Vielleicht heißt das - verdammt, es ist kompliziert.
The Winter of Our Discontent (1961), unplaced by chapter
“… and for a moment I thought I loved her. But I am slow-thinking and full of interior rules that act as brakes on my desires”
… Und für einen Moment dachte ich, ich würde sie lieben. Aber ich bin langatmig und voller Hemmnisse, die sich wie Bremsen auf meine Wünsche auswirken.
Quelle: The Great Gatsby
“Your most unhappy customers are your greatest source of learning.”
Deine unzufriedensten Kunden sind Deine größte Quelle des Lernens.
Business @ The Speed of Thought (1999) http://www.microsoft.com/billgates/speedofthought/default.asp
1990s
“Here's to alcohol, the rose colored glasses of life.”
Hier ist Alkohol, die rosarote Brille des Lebens.
Quelle: The Beautiful and Damned
“Words dazzle and deceive because they are mimed by the face. But black words on a white page are the soul laid bare.”
Worte blenden und täuschen, weil sie vom Gesicht nachgeahmt werden. Aber schwarze Worte auf einer weißen Seite entblößen die Seele.
“Don't compare yourself with anyone in this world… if you do so, you are insulting yourself.”
Vergleiche dich mit niemandem auf dieser Welt... wenn du das tust, beleidigst du dich selbst.
“You believe lies so you eventually learn to trust no one but yourself.”
Sie glauben an Lügen, und lernen schließlich, niemandem außer sich selbst zu vertrauen.
“The years teach much which the days never know.”
Die Jahre lehren viel, was die Tage niemals wissen.
1840s, Essays: Second Series (1844), Experience
“The world makes way for the man who knows where he is going”
Die Welt macht Platz für den Mann, der weiß, wohin er geht.
“The Very first moment I beheld him, my heart was irrevocably gone.”
Im allerersten Moment, als ich ihn erblickte, war mein Herz unwiderruflich verschwunden.
Quelle: Love and Friendship
“It was always the becoming he dreamed of, never the being.”
Es war immer das Werden, von dem er geträumt hatte, niemals das Sein.
Quelle: This Side of Paradise
“The trouble with a mask is it never changes”
Das Problem mit einer Maske ist, dass sie sich nie ändert
“What strange creatures brothers are!”
Was sind Brüder nur für seltsame Wesen!
“Do not be too timid and squeamish about your actions. All life is an experiment. The more experiments you make the better.”
Seien Sie nicht zu schüchtern und zimperlich über Ihre Handlungen. Das ganze leben ist ein Experiment. Je mehr Experimente du machst, desto besser.
11 November 1842
1820s, Journals (1822–1863)
Quelle: Journals of Ralph Waldo Emerson, with Annotations - 1841-1844
“Love is the only force capable of transforming an enemy to a friend.”
Liebe ist die einzige Kraft, die einen Feind in einen Freund verwandeln kann.
1950s, Loving Your Enemies (Christmas 1957)
Kontext: A third reason why we should love our enemies is that love is the only force capable of transforming an enemy into a friend. We never get rid of an enemy by meeting hate with hate; we get rid of an enemy by getting rid of enmity. By its very nature, love creates and builds up. Love transforms with redemptive power.
“Respect was invented to cover the empty place where love should be.”
Respekt wurde erfunden, um den leeren Ort zu bedecken, an dem Liebe sein sollte.
(voice of Anna) C. Garnett, trans. (New York: 2003), Part 7, Chapter 24 p. 685
Quelle: Anna Karenina (1875–1877; 1878)
“We are wiser than we know.”
Wir sind klüger als uns bewusst ist.
“behind the mask of ice that people wear, there beats a heart of fire.”
Hinter der Eismaske, die die Menschen tragen, schlägt ein Herz aus Feuer.
Quelle: Warrior of the Light
“God will not look you over for medals, degrees or diplomas but for scars.”
Gott wird dich nicht nach Medaillen, Abschlüssen oder Diplomen absuchen, sondern nach Narben.
“If the doors of perception were cleansed every thing would appear to man as it is, Infinite. For man has closed himself up, till he sees all things thro' narrow chinks of his cavern.”
Wenn die Türen der Wahrnehmung gereinigt würden, würde dem Menschen alles so erscheinen, wie es ist, unendlich. Denn der Mensch hat sich verschlossen, bis er alles durch die engen Ritzen seiner Höhle sieht.
Quelle: The Marriage of Heaven and Hell
“What is a weed? A plant whose virtues have yet to be discovered.”
Was ist Unkraut? Eine Pflanze, deren Vorzüge erst noch entdeckt werden müssen.
Fortune of the Republic (1878)
“Isn’t it a bit unnerving that doctors call what they do “practice”?”
Ist es nicht ein bisschen nervig, dass Ärzte das, was sie tun, als „Praxis“ bezeichnen?
“When you trip over love, it is easy to get up. But when you fall in love, it is impossible to stand again.”
Wenn Sie über die Liebe stolpern, ist es einfach aufzustehen. Aber wenn Sie sich verlieben, ist es unmöglich, wieder aufzustehen.
“The meaning I picked, the one that changed my life: Overcome fear, behold wonder.”
“I hope she'll be a fool -- that's the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.”
Ich hoffe, sie wird ein Idiot sein - das ist das Beste, was ein Mädchen auf dieser Welt sein kann, ein hübscher kleiner Idiot.
Quelle: The Great Gatsby
“How much I missed, simply because I was afraid of missing it.”
Wie viel habe ich verpasst, nur weil ich Angst hatte, es zu verpassen.
Quelle: Brida
“Life is a succession of lessons which must be lived to be understood.”
“I can't believe that God put us on this earth to be ordinary.”
Ich kann nicht glauben, dass Gott uns auf diese Erde gesetzt hat, um gewöhnlich zu sein.
“One loyal friend is worth ten thousand relatives.”
“I believe there is something out there watching us. Unfortunately, it's the government.”
Ich glaube, da draußen ist etwas, das uns beobachtet. Leider ist es die Regierung.
“Nothing happens until something moves.”
Nichts passiert, bis sich etwas bewegt.
“His lack of education is more than compensated for by his keenly developed moral bankruptcy.”
Sein Mangel an Bildung wird durch seinen scharf entwickelten moralischen Bankrott mehr als ausgeglichen.
“The man who reads nothing at all is better educated than the man who reads nothing but newspapers.”
Der Mann, der überhaupt nichts liest, ist besser ausgebildet als der Mann, der nur Zeitungen liest.
“Dreams come true; without that possibility, nature would not incite us to have them.”
Träume werden wahr; ohne diese Möglichkeit hätte die Natur uns nicht dazu angeregt, sie zu haben.
Quelle: Self-Consciousness : Memoirs (1989), Ch. 3
“I don't mind living in a man's world, as long as I can be a woman in it.”
Es macht mir nichts aus, in der Welt eines Mannes zu leben, solange ich eine Frau sein kann.
Variante: I don't mind living in a man's world as long as I can be a woman in it.
Quelle: Marilyn
“Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him.”
Erlebnis ist nicht, was einem Menschen widerfährt; es ist, was ein Mensch aus dem macht, was ihm geschieht.
Texts and Pretexts (1932), p. 5
Variante: Experience is not what happens to you; it's what you do with what happens to you.
Quelle: Texts & Pretexts: An Anthology With Commentaries
Kontext: The poet is, etymologically, the maker. Like all makers, he requires a stock of raw materials — in his case, experience. Now experience is not a matter of having actually swum the Hellespont, or danced with the dervishes, or slept in a doss-house. It is a matter of sensibility and intuition, of seeing and hearing the significant things, of paying attention at the right moments, of understanding and co-ordinating. Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him. It is a gift for dealing with the accidents of existence, not the accidents themselves. By a happy dispensation of nature, the poet generally possesses the gift of experience in conjunction with that of expression.
“There are two tragedies in life. One is to lose your heart's desire. The other is to gain it.”
Es gibt zwei Tragödien im Leben. Eine ist, das Verlangen deines Herzens zu verlieren. Das andere ist, es zu gewinnen.
Quelle: Man and Superman
“Things get bad for all of us, almost continually, and what we do under the constant stress reveals who/what we are.”
Für uns alle verschlechtern sich die Dinge, fast unentwegt, und was wir unter dem dauerhaften Stress tun, verrät, wer /was wir sind.
Quelle: What Matters Most is How Well You Walk Through the Fire
“All things truly wicked start from an innocence.”
Alle wirklich bösen Dinge gehen von Unschuld aus.
Ch 17; Variant: All things truly wicked start from innocence.
As quoted by R Z Sheppard in review of The Garden of Eden (1986) TIME (26 May 1986)
A Moveable Feast (1964)
“Honesty may be the best policy, but it's important to remember that apparently, by elimination, dishonesty is the second-best policy.”
Ehrlichkeit mag die beste Politik sein, aber es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass Unehrlichkeit anscheinend durch Beseitigung die zweitbeste Politik ist.
“The most valuable of all talents is that of never using two words when one will do.”
“He is a gentleman, and I am a gentleman's daughter. So far we are equal.”
Er ist ein Gentleman und ich bin die Tochter eines Gentlemans. Soweit sind wir gleich.
Quelle: Pride and Prejudice
“Guard well your spare moments. They are like uncut diamonds. Discard them and their value will never be known. Improve them and they will become the brightest gems in a useful life.”
Schützen Sie Ihre freien Momente gut. Sie sind wie ungeschnittene Diamanten. Werfen Sie sie weg und ihr Wert wird niemals bekannt sein. Verbessere sie und sie werden zu den hellsten Edelsteinen in einem nützlichen Leben.
“When I am attacked by gloomy thoughts, nothing helps me so much as running to my books. They quickly absorb me and banish the clouds from my mind.”
Wenn ich von düsteren Gedanken angegriffen werde, hilft mir nichts so sehr, als zu meinen Büchern zu rennen. Sie nehmen mich schnell auf und verbannen die Wolken aus meinem Kopf.
Attributed
Quelle: Les Essais
“The happiness consists in realizing that it is all a great strange dream.”
Das Glück besteht darin, zu erkennen, dass alles ein großer, seltsamer Traum ist.
Lonesome Traveler (1960)
“A day in which you learn something isn't a complete loss.”
Quelle: Pawn of Prophecy
“If you make a mistake and do not correct it, this is called a mistake.”
Einen Fehler machen und sich nicht bessern: Das erst heißt fehlen.
“The world is changed by your example, not by your opinion.”
“In America, anyone can become president. That's the problem.”
“I’ve been drunk for about a week now, and I thought it might sober me up to sit in a library.”
Ich bin jetzt ungefähr eine Woche lang betrunken, und ich dachte, es könnte mich nüchtern machen, wenn ich in einer Bibliothek sitze.
Quelle: The Great Gatsby
“On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.”
Auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir immer noch nur auf unserem eigenen Hintern.
Book III, Ch. 13
Essais (1595), Book III
Quelle: The Complete Essays
Kontext: No matter that we may mount on stilts, we still must walk on our own legs. And on the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.
“How come when it’s us, it’s an abortion, and when it’s a chicken, it’s an omelette?”
"Abortion"
Back in Town (1996)
Kontext: Here's another question I have. How come when it's us, it's an abortion, and when it's a chicken, it's an omelet? Are we so much better than chickens all of a sudden? When did this happen; that we passed chickens in goodness? Name six ways we're better than chickens... See, nobody can do it! You know why? 'Cause chickens are decent people. You don't see chickens hanging around in drug gangs, do you? No. You don't see a chicken strapping some guy to a chair and hooking up his nuts to a car battery, do you? When's the last chicken you heard about came home from work and beat the shit out of his hen, huh? Doesn't happen... 'cause chickens are decent people.
“I love to do the things the censors won't pass.”
Ich liebe es, Dinge zu tun, die nicht die Zensur bestehen.
Variante: I love to do the things the censors won't pass.
“I quote others only in order the better to express myself.”
Ich zitiere andere nur, um mich besser auszudrücken.
Quelle: The Complete Essays
“They must often change who would remain constant in happiness and wisdom.”
“We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope.”
Wir müssen endliche Enttäuschung akzeptieren, aber niemals die unendliche Hoffnung verlieren.