Diese Übersetzung wartet auf eine Überprüfung. Ist es korrekt?

Login zur Überprüfung

„Eben als ich mich auf den Weg machte, kam mir die Idee zu einer neuen Sinfonie, diesmal mit einem Programm, aber einem Programm, das für alle, die es erraten können, ein Rätsel bleiben wird. Sie wird "Eine programmatische Symphonie" (Nr. 6) heißen. Während meiner Reise, als ich in Gedanken komponierte, vergoss ich gelegentlich Tränen. Als ich nach Hause kam, begann ich die Komposition zu entwerfen, und die Arbeit ging so schnell voran, dass ich den ersten Satz in weniger als vier Tagen komplett fertig hatte und die restlichen Sätze bereits klar im Kopf skizziert waren. Die Hälfte des dritten Satzes ist bereits fertig. In dieser Sinfonie wird es viele formale Neuerungen geben - und übrigens wird das Finale kein lautes Allegro sein, sondern im Gegenteil ein langgezogenes Adagio. Sie können sich nicht vorstellen, welche Glückseligkeit ich aus der Überzeugung empfinde, dass meine Zeit noch nicht vorbei ist und ich noch arbeiten kann. Vielleicht täusche ich mich natürlich, aber ich glaube nicht.
(Brief an seinen Neffen, Wladimir Dawydow, Ende Februar 1893)“

Original

Just as I was starting on my journey the idea came to me for a new symphony, this time with a program, but a program which will remain an enigma to all— let them guess it who can. It will be called "A Programmatic Symphony" (No. 6). During my trip, while composing in my mind, I frequently shed tears. When I got home I settled down to sketch it, and the work went so furiously that I had the first movement completely ready in less than four days and the remaining movements are already clearly outlined in my head. Half the third movement is already done. There will be much innovation of form in this symphony— and incidentally, the finale will not be a noisy allegro but, on the contrary, a long drawn-out adagio. You can't imagine what bliss I feel, being convinced that my time is not yet passed and I can still work. Perhaps, of course, I'm mistaken, but I don't think so.

Letter to a nephew (late February 1893)

Letzte Aktualisierung 13. April 2023. Geschichte

Ähnliche Zitate

Stephen King Foto
Susanna Tamaro Foto
Robert F. Kennedy Foto
Benito Mussolini Foto
Diese Übersetzung wartet auf eine Überprüfung. Ist es korrekt?
Agatha Christie Foto
Bernhard Hennen Foto
Franz Marc Foto

„Sie mit ihren kubistischen und sonstigen Programmen werden nach schnellen Siegen an ihrer eigenen Äußerlichkeit zugrunde gehen.“

Franz Marc (1880–1916) deutscher Maler

Über die Kubisten. ›Die Wilden Deutschlands‹ (Herbst 1911). Aus: Der Blaue Reiter. München 1912 (2. Auflage 1914), S. 5–7. Wiederabdruck in: Der Blaue Reiter. Dokumentarische Neuausgabe von Klaus Lankheit. München 1965, S. 28–32. Manuskript verschollen. zeno.org http://www.zeno.org/nid/20003854795 und dhm.de http://www.dhm.de/lemo/html/dokumente/diewilden/index.html

Stephen Hawking Foto

„Frauen Sie sind ein komplettes Rätsel.“

Stephen Hawking (1942–2018) britischer theoretischer Physiker
Herbert Wehner Foto
Robert Schumann Foto

„[…] hält uns daher ein Componist vor seiner Musik ein Programm entgegen, so sag' ich: »vor allem lass mich hören, dass du schöne Musik gemacht, hinterher soll mir auch dein Programm angenehm sein«.“

Robert Schumann (1810–1856) deutscher Komponist der Romantik

Symphonieen für Orchester. In: Gesammelte Schriften über Musik und Musiker, Vierter Band, Georg Wigand's Verlag, Leipzig 1854, S. 229,

Ähnliche Themen