
“Three o'clock is always too late or too early for anything you want to do.”
Nausea (1938)
Entdecken Sie bekannte und nützliche englische Zitate, Redewendungen und Sprüche. Zitate in Englisch mit Übersetzungen.
“Three o'clock is always too late or too early for anything you want to do.”
Nausea (1938)
“Every blessing ignored becomes a curse.”
Jeder ignorierte Segen wird zum Fluch.
Quelle: The Alchemist
“Waiting is painful. Forgetting is painful. But not knowing which to do is the worst kind of suffering.”
Warten ist schmerzhaft. Vergessen ist schmerzhaft. Aber nicht zu wissen, was davon man tun soll, ist das Schlimmste.
By The River Piedra I Sat Down and Wept (1994)
Variante: Waiting Hurts. Forgetting Hurts. But not knowing which decision to take is the worst of suffering.
Quelle: By the River Piedra I Sat Down and Wept
“It is one of the blessings of old friends that you can afford to be stupid with them.”
Es ist einer der Segnungen alter Freunde, dass Sie es sich leisten können, mit ihnen dumm zu sein.
Quelle: Emerson in His Journals
“We must come to see that the end we seek is a society at peace with itself, a society that can live with its conscience.”
Wir müssen sehen, dass das Ziel, das wir suchen, eine Gesellschaft ist, die in Frieden mit sich selbst ist, eine Gesellschaft, die mit ihrem Gewissen leben kann.
1960s, How Long, Not Long (1965)
Kontext: I must admit to you that there are still jail cells waiting for us, and dark and difficult moments. But if we will go on with the faith that nonviolence and its power can transform dark yesterdays into bright tomorrows, we will be able to change all of these conditions. And so I plead with you this afternoon as we go ahead: remain committed to nonviolence. Our aim must never be to defeat or humiliate the white man, but to win his friendship and understanding. We must come to see that the end we seek is a society at peace with itself, a society that can live with its conscience. And that will be a day not of the white man, not of the black man. That will be the day of man as man.
“In order to live free and happily, you must sacrifice boredom. It is not always an easy sacrifice.”
Illusions : The Adventures of a Reluctant Messiah (1977)
“Belief consists in accepting the affirmations of the soul; unbelief, in denying them.”
Der Glaube besteht darin, die Beteuerungen der Seele anzunehmen; der Unglaube darin, sie zu leugnen.
“The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.”
Das ultimative Maß eines Menschen ist nicht das, wo er in Momenten der Bequemlichkeit und des Wohlstandes steht, sondern wo er in Zeiten der Krisen, Herausforderungen und Kontroversen steht.
Strength to Love, p. 25
1960s, Strength to Love (1963)
Kontext: The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy. The true neighbor will risk his position, his prestige and even his life for the welfare of others.
“To love or have loved, that is enough. Ask nothing further. There is no other pearl to be found in the dark folds of life.”
Lieben oder geliebt haben, das ist genug. Fragen Sie nichts weiter. Es gibt keine andere Perle in den dunklen Falten des Lebens.
Variante: To love or have loved is all-sufficing. We must not ask for more. No other pearl is to be found in the shadowfolds of life. To love is an accomplishment.
Quelle: Les Misérables
“It always makes me proud to love the world somehow- hate's so easy compared.”
Es macht mich immer stolz, die Welt zu lieben, die im Vergleich so einfach ist.
Quelle: Big Sur
“Happiness cannot be traveled to, owned, earned, worn or consumed. Happiness is the spiritual experience of living every minute with love, grace, and gratitude.”
Glück kann nicht bereist, besessen, verdient, getragen oder verbraucht werden. Glück ist die spirituelle Erfahrung, jede Minute mit Liebe, Anmut und Dankbarkeit zu leben.
“Cherish your visions and your dreams as they are the children of your soul, the blueprints of your ultimate achievements.”
Hegen Sie Ihre Visionen und Ihre Träume, denn sie sind die Kinder Ihrer Seele, die Blaupausen für Ihre endgültigen Errungenschaften.
As quoted in Diamond Power : Gems of Wisdom from America's Greatest Marketer (2003) by Barry Farber, p. 53
“Angry, and half in love with her, and tremendously sorry, I turned away.”
Wütend und halb verliebt in sie und unglaublich leid, wandte ich mich ab.
Quelle: The Great Gatsby
“So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”
So kämpfen wir weiter, wie Boote gegen den Strom, und unablässig treibt es uns zurück in die Vergangenheit.
Closing lines
Quelle: Quoted, The Great Gatsby (1925)
“Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that.”
Denken Sie daran, wie dumm der Durchschnittsmensch ist, und stellen Sie fest, dass die Hälfte von ihnen dümmer ist.
Doin' It Again, Parental Advisory: Explicit Lyrics (1990)
Kontext: I know that. Some people don't want you to mention certain things. Some people don't want you to say this, some people don't want you to say that. Some people think if you mention some things they might happen. Some people are really fucking stupid. Did you ever notice that, how many stupid people you run into during the day? Goddamn there's a lot of stupid bastards walking around. Carry a pad and pencil with you, you'll wind up with thirty or forty names by the end of the day. Think about this; think about how stupid the average person is, and then realize that half of 'em are stupider than that.
“The free soul is rare, but you know it when you see it - basically because you feel good, very good, when you are near or with them.”
Die freie Seele ist selten, aber du weißt es, wenn du es siehstim Grunde, weil du dich gut fühlst, sehr gut, wenn du in der Nähe bist oder mit ihnen …
Tales of ordinary madness (1967-83)
Variante: .. the free soul is rare, but you know it when you see it - basically because you feel good, very good, when you are near or with them...
Quelle: Tales of Ordinary Madness
“I had three chairs in my house; one for solitude, two for friendship, three for society.”
Ich habe drei Stühle in meinem Haus: einen für die Einsamkeit, zwei für die Freundschaft und drei für die Gesellschaft.
Quelle: Walden
“Respect yourself and others will respect you.”
Respektiere dich selbst und andere werden dich respektieren.
Quelle: Sayings of Confucius
“The only Zen you find on tops of mountains is the Zen you bring there.”
Quelle: Zen and the Art of Motorcycle Maintenance (1974), Ch. 20
Kontext: Zen is the "spirit of the valley." The only Zen you find on the tops of mountains is the Zen you bring up there.
“It is easy to live for others; everybody does. I call on you to live for yourselves.”
Es ist leicht, für andere zu leben; jeder tut es. Ich fordere Sie auf, für sich selbst zu leben.
May 3, 1845
1820s, Journals (1822–1863)
“Travel makes one modest. You see what a tiny place you occupy in the world.”
Reisen macht bescheiden. Man sieht welch winzigen Platz man in der Welt einnimmt.
“People are capable, at any time in their lives, of doing what they dream of.”
Die Menschen sind jederzeit in der Lage, das zu tun, wovon sie träumen.
Quelle: The Alchemist
“Forgiveness is not an occasional act, it is a constant attitude.”
Vergebung ist keine gelegentliche Handlung, sondern eine konstante Haltung.
“It’s not enough that we do our best; sometimes we have to do what’s required.”
As cited in The Forbes Book of Business Quotations (2007), Ed. Goodwin, Black Dog Publishing, p. 168, ISBN 1579127215
Post-war years (1945–1955)
“I was thrown out of college for cheating on the metaphysics exam; I looked into the soul of the boy sitting next to me.”
Ich wurde aus dem College geworfen, weil ich bei der Metaphysik-Prüfung geschummelt hatte; ich schaute in die Seele meines Tischnachbarn.
Standup Comic (1999)
Quelle: Annie Hall: Screenplay
“Love is always open arms. If you close your arms about love you will find that you are left holding only yourself.”
Liebe ist immer mit offenen Armen. Wenn Sie Ihre Arme wegen der Liebe schließen, werden Sie feststellen, dass Sie nur sich selbst in der Hand halten.
“Isn't it pretty to think so.”
Ist es nicht hübsch, das zu denken?
Quelle: The Sun Also Rises
“My best friend is one who brings out the best in me”
Mein bester Freund ist derjenige, der das Beste in mir hervorbringt.
Actually due to Harris Weinstock: "My best friend is the man who can bring out of me my best, and your best friend is the one who tends to bring out the best in you" (May 1914) Attributed to Henry Ford as early as 1948.
Misattributed
“we would be together and have our books and at night be warm in bed together with the windows open and the stars bright.”
Wir wären zusammen und hätten unsere Bücher und wären nachts warm im Bett zusammen mit offeneM Fenster und die Sterne leuchten.
Variante: Where we would be together and have our books and at night be warm in bed together with the windows open and the stars bright. That was where we could go.
Quelle: A Moveable Feast
“Pick battles big enough to matter, small enough to win.”
Quoted in "Table Talk" http://books.google.com/books?id=LIxUAAAAcAAJ&q=%22greatest+pleasure+I+know+is+to+do+a+good+action+by+stealth+and+to+have+it+found+out+by+accident%22&pg=PA14#v=onepage in The Athenaeum magazine (4 January 1834).
“You can't let praise or criticism get to you. It's a weakness to get caught up in either one.”
“Happiness is the greatest hiding place for despair.”
“If personality is an unbroken series of successful gestures, then there was something gorgeous about him”
Wenn Persönlichkeit eine ununterbrochene Reihe erfolgreicher Gesten ist, dann war etwas Großartiges an ihm.
Quelle: The Great Gatsby
“Reason is immortal, all else mortal.”
As quoted in Lives and Opinions of Eminent Philosophers, Sect. 30, as translated by Robert Drew Hicks (1925); also in The Demon and the Quantum: From the Pythagorean Mystics to Maxwell's Demon (2007) by Robert J. Scully, Marlan O. Scully, p. 11
“The creation of a thousand forests is in one acorn”
Die Schaffung von tausend Wäldern ist in einer Eichel.
“The shortest distance between two points is often unbearable.”
Der kürzeste Abstand zwischen zwei Punkten ist oft unerträglich.
Illusions : The Adventures of a Reluctant Messiah (1977)
Variante: You are never given a wish without also being given the power to make it come true.
Quelle: Illusions: The Adventures of a Reluctant Messiah
“Love is the answer. But while you're waiting for the answer, sex raises some pretty good questions.”
Liebe ist die Antwort, aber während man auf sie wartet, stellt der Sex ein paar ganz gute Fragen.
Also found http://books.google.com/books?id=kd41AQAAIAAJ&q=%22love+is+the+answer%22#search_anchor in "Quotations According to Woody Allen" http://books.google.com/books?id=kd41AQAAIAAJ&q=%22quotations+according%22#search_anchor from the New York Times, 1 December 1975.
“I am enough of an artist to draw freely upon my imagination. Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. Imagination encircles the world.”
Ich bin genug von einem Künstler, um frei auf meine Vorstellungskraft zurückgreifen zu können. Fantasie ist wichtiger als Wissen. Das Wissen ist begrenzt. Imagination umkreist die Welt.
1920s, Viereck interview (1929)
“It is a curious thought, but it is only when you see people looking ridiculous that you realize just how much you love them.”
Es ist ein merkwürdiger Gedanke, aber erst wenn man Leute sieht, die lächerlich aussehen, merkt man, wie sehr man sie liebt.
Quelle: An Autobiography
“There is always something left to love.”
Es gibt immer etwas zu lieben.
Quelle: One Hundred Years of Solitude
Illusions : The Adventures of a Reluctant Messiah (1977)
Variante: All the people, all the events in your life are put there for a reason. What you choose to do with them is up to you
“It takes two to make an accident.”
Es braucht zwei, um einen Unfall zu machen.
Quelle: The Great Gatsby
“Maybe ever’body in the whole damn world is scared of each other.”
Vielleicht hat jeder auf der ganzen verdammten Welt gegenseitige Angst.
Quelle: Of Mice and Men
“What do we live for, if it is not to make life less difficult to each other?”
Wofür leben wir eigentlich, wenn es nicht dazu ist, uns gegenseitig das Leben leichter zu machen?
Middlemarch (1871)
Kontext: What do we live for, if it is not to make life less difficult to each other? I cannot be indifferent to the troubles of a man who advised me in my trouble, and attended me in my illness.
“People never learn anything by being told, they have to find out for themselves.”
Die Leute lernen nie etwas, indem man ihnen sagt, sie müssen es selbst herausfinden.
Quelle: Veronika Decides to Die
“To banish imperfection is to destroy expression, to check exertion, to paralyze vitality.”
Unvollkommenheit zu verbannen heißt, den Ausdruck zu zerstören, die Anstrengung zu kontrollieren, die Vitalität zu lähmen.
Quelle: The Stones of Venice
“Read at every wait; read at all hours; read within leisure; read in times of labor; read as one goes in; read as one goest out. The task of the educated mind is simply put: read to lead.”
Lesen Sie bei jeder Wartezeit; zu allen Stunden lesen; in der Freizeit lesen; in Zeiten der Arbeit lesen; lesen, wie man hineingeht; Lesen Sie, wie man ausgeht. Die Aufgabe des gebildeten Geistes ist einfach ausgedrückt: Lesen, um zu führen.
“If you do what you've always done, you'll get what you've always gotten.”
“My doctor told me to stop having intimate dinners for four. Unless there are three other people.”
Mein Arzt sagte mir, ich solle auf ein ausgiebiges Abendessen für Vier verzichten. Es sei denn, es gibt drei andere Leute.
“I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.”
Ich höre und ich vergesse. Ich sehe und ich erinnere mich. Ich tue und ich verstehe.
Xunzi in the Xunzi (book)
Misattributed, Chinese
“Face your deficiencies and acknowledge them; but do not let them master you. Let them teach you patience, sweetness, insight.”
Stell Dich Deinen Mängeln und lerne sie kennen; doch lass' Dich nicht von ihnen schulmeistern. Lass Dir von ihnen Geduld, Güte und Einsicht lehren.
Stell dich deinen Mängeln und erkenne sie an; doch lass dich nicht von ihnen beherrschen. Lass sie dich Geduld, Güte und Einsich lehren.
“I didn't want to kiss you goodbye — that was the trouble — I wanted to kiss you good night — and there's a lot of difference.”
Ich wollte dich nicht zum Abschied küssen - das war die Schwierigkeit - ich wollte dich zur guten Nacht küssen - und das ist ein großer Unterschied.
“Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.”
Ungerechtigkeit ist überall eine Gefahr für Gerechtigkeit.
1960s, The Rising Tide of Racial Consciousnes (1960)
Kontext: Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. Therefore, no American can afford to be apathetic about the problem of racial justice. It is a problem that meets every man at his front door.
“Our chief want in life, is somebody who shall make us do what we can.”
Unser Hauptbedürfnis im Leben ist, jemanden zu haben, der uns dazu bringt, das zu tun, was wir können.
Considerations by the Way
1860s, The Conduct of Life (1860)
“A mother's love for her child is like nothing else in the world. It knows no law, no pity. It dares all things and crushes down remorselessly all that stands in its path.”
Die Liebe einer Mutter zu ihrem Kind ist mit nichts auf der Welt zu vergleichen. Sie kennt kein Gesetz, kein Mitleid. Sie riskiert alles und tritt erbarmungslos alles nieder, was ihr im Weg steht.
Quelle: The Hound of Death
“Run mad as often as you choose, but do not faint!”
Lauf so oft verrückt wie du willst, aber sei nicht ohnmächtig!
Quelle: Love and Friendship
“Is it really possible to tell someone else what one feels?”
Kann man wirklich jemand anderem sagen, was man fühlt?
Quelle: Anna Karenina
“The Chinese use two brush strokes to write the word 'crisis.' One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger--but recognize the opportunity.”
Die Chinesen verwenden zwei Pinselstriche, um das Wort "Krise" zu schreiben. Ein Pinselstrich steht für Gefahr; der andere für die Gelegenheit. Seien Sie sich in einer Krise der Gefahr bewusst - aber erkennen Sie die Gelegenheit.
“I do this real moron thing, and it's called thinking. And apparently I'm not a very good American because I like to form my own opinions.”
Ich mache diese echte Idiotensache und sie heißt Denken. Und anscheinend bin ich kein sehr guter Amerikaner, weil ich meine eigenen Meinungen bilden mag.
“Do you take pride in your hurt? Does it make you seem large and tragic?… Well, think about it. Maybe you're playing a part on a great stage with only yourself as audience.”
Tragen Sie stolz in Ihrem Schmerz? Lässt er Sie groß und tragisch erscheinen?…
Nun, denken Sie darüber nach. Vielleicht spielen Sie gerade eine Rolle auf einer großen Bühne, und sie selbst sind das Publikum.
Quelle: East of Eden
“I like people and I like them to like me, but I wear my heart where God put it, on the inside.”
Ich mag Menschen und ich mag, dass sie mich mögen, aber ich trage mein Herz dort, wo Gott es hingestellt hat, innen.
“Never forget that everything Hitler did in Germany was legal.”
Vergiss nie, dass alles, was Hitler in Deutschland getan hat, legal war.
“Only those who attempt the absurd can achieve the impossible.”
Nur diejenigen, die das Absurde versuchen, werden das Unmögliche erreichen!
“Nothing ever fatigues me, but doing what I do not like.”
Nichts ermüdet mich je, außer zu tun, was ich nicht mag.
Variante: I am very strong. Nothing ever fatigues me, but doing what I do not like.
Quelle: Mansfield Park
“Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us, or we find it not.”
Obwohl wir um die Welt reisen, um das Schöne zu finden, müssen wir es bei uns tragen, oder wir finden es nicht.
1840s, Essays: First Series (1841), Art
Variante: Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us or we find it not.
Quelle: Emerson's Essays
Kontext: Though we travel the world over to find the beautiful, we must carry it with us, or we find it not. The best of beauty is a finer charm than skill in surfaces, in outlines, or rules of art can ever teach, namely, a radiation from the work of art of human character, — a wonderful expression through stone, or canvas, or musical sound, of the deepest and simplest attributes of our nature, and therefore most intelligible at last to those souls which have these attributes.
“All my life I've looked at words as though I were seeing them for the first time.”
Mein ganzes Leben lang habe ich die Worte gesehen, als würde ich sie zum ersten Mal sehen.
Letter (9 April 1945); published in Ernest Hemingway: Selected Letters 1917–1961 (1981) edited by Carlos Baker
“When you love you wish to do things for. You wish to sacrifice for. You wish to serve.”
Wenn du liebst, möchtest du Dinge dafür tun. Sie möchten dafür opfern. Sie möchten dienen.
Quelle: A Farewell to Arms
“There are two ways of spreading light.. to be the candle or the mirror that reflects it.”
Es gibt zwei Wege um das Licht zu verbreiten: sei die Kerze oder der Spiegel der sie reflektiert.
“Talk sense to a fool and he calls you foolish.”
Rede vernünftig mit einem Dummkopf und er nennt dich dumm.
Bacchæ l. 480
Variant translation: To the fool, he who speaks wisdom will sound foolish.
Variant translation: He were a fool, methinks, who would utter wisdom to a fool. (translated by Edward Philip Coleridge)
Variant translation: Wise words being brought to blinded eyes will seem as things of nought. ( translated by Gilbert Murray http://www.gutenberg.org/files/8418/8418-h/8418-h.htm)
Quelle: The Bacchae
“Tell him yes. Even if you are dying of fear, even if you are sorry later, because whatever you do, you will be sorry all the rest of your life if you say no.”
Sag ihm ja. Selbst wenn Sie vor Angst sterben, auch wenn es Ihnen später leid tut, denn was auch immer Sie tun, es wird Ihnen den Rest Ihres Lebens leid tun, wenn Sie Nein sagen.
Quelle: Love in the Time of Cholera
“Writers aren’t people exactly. Or, if they’re any good, they’re a whole lot of people trying so hard to be one person.”
Schreiber sind keine richtigen Leute. Aber wenn sie ein wenig gut sind, dann sind es ganz viele Leute, die sich so schwer anstrengen, um eine einzige Person zu sein.
Quelle: The Love of the Last Tycoon
“Don't waste your time with explanations: people only hear what they want to hear.”
Verschwenden Sie Ihre Zeit nicht mit Erklärungen: die Leute hören nur, was sie hören wollen.
“You cannot make yourself feel something you do not feel, but you can make yourself do right in spite of your feelings.”
Sie können sich nicht dazu bringen, etwas zu fühlen, das Sie nicht fühlen, aber Sie können sich dazu bringen, sich trotz Ihrer Gefühle richtig zu verhalten.
"My Neighbor's Son"
To My Daughters, With Love (1967)
“Peace cannot be achieved through violence, it can only be attained through understanding.”
Frieden kann nicht durch Gewalt erhalten werden. Er kann nur durch Verständnis erreicht werden.
“You begin saving the world by saving one man at a time; all else is grandiose romanticism or politics.”
Sie retten die Welt, indem Sie jeweils einen Mann retten. Alles andere ist grandiose Romantik oder Politik.
Variante: You begin saving the world by saving one person at a time; all else is grandiose romanticism or politics.
Quelle: Women
Quelle: Either/Or: A Fragment of Life
“The human spirit must prevail over technology.”
“The strongest of all warriors are these two — Time and Patience.”
Die beiden stärksten Krieger sind Geduld und Zeit.
Bk. X, ch. 16
Quelle: War and Peace (1865–1867; 1869)
“A girl doesn't need anyone who doesn't need her”
Ein Mädchen sollte niemals vergessen, dass sie niemanden braucht, der sie nicht braucht.
“I cannot live without books.”
Ich kann nicht ohne Bücher leben.
Letter to John Adams (10 June 1815)
1810s
“What do I wear in bed? Why, Chanel No. 5, of course”
Was ich ins Bett trage? Natürlich, Chanel Nr. 5.
Variante: What do I wear in bed? Why, Chanel No. 5, of course.
Variante: Every adversity, every failure, every heartache carries with it the seed of an equal or greater benefit.
Quelle: Think and Grow Rich: The Landmark Bestseller - Now Revised and Updated for the 21st Century
“Without ambition one starts nothing. Without work one finishes nothing. The prize will not be sent to you. You have to win it.”
Ohne Ehrgeiz fängt man nichts an. Ohne Arbeit macht man nichts fertig. Der Preis wird Ihnen nicht zugesandt. Du musst es gewinnen.
“We are stuck with technology when what we really want is just stuff that works.”
Wir sind festgefahren mit Technik und alles, was wir wirklich wollen, ist nur Zeug, das funktioniert.
Quelle: The Salmon of Doubt (2002)
“Art is the magic mirror you make to reflect your invisible dreams in visible pictures. You use a glass mirror to see your face: you use works of art to see your soul.”
Kunst ist der magische Spiegel, den Sie machen, um Ihre unsichtbaren Träume in sichtbaren Bildern zu reflektieren. Sie verwenden einen Glasspiegel, um Ihr Gesicht zu sehen: Sie verwenden Kunstwerke, um Ihre Seele zu sehen.
The She-Ancient, in Pt. V
Quelle: 1920s, Back to Methuselah (1921)
Kontext: Art is the magic mirror you make to reflect your invisible dreams in visible pictures. You use a glass mirror to see your face: you use works of art to see your soul. But we who are older use neither glass mirrors nor works of art. We have a direct sense of life. When you gain that you will put aside your mirrors and statues, your toys and your dolls.
“To be fond of dancing was a certain step towards falling in love.”
Tanzlust war ein gewisser Schritt in Richtung Verliebtheit.
Quelle: Pride and Prejudice (1813)
“And I like large parties. They’re so intimate. At small parties there isn’t any privacy.”
Ich mag große Partys. Sie sind so intim. Auf kleinen Partys ist man nie unter sich.
Quelle: The Great Gatsby