Rabindranath Tagore Berühmte Zitate
Rabindranath Tagore Zitate und Sprüche
Eintrag in Satyajit Rays Poesiealbum (1928)
Engl.: "I have travelled all round the world to see the rivers and mountains, and I have spent a lot of money. I have gone to great lengths. I have seen everything but I forgot to see just outside my house a dewdrop on a little blade of grass, a dewdrop which reflects in its convexity the whole universe around you." - Satyajit Rays Übersetzung aus dem Bengalischen, zitiert nach Prabodh Maitra: 100 Years of Cinema, Nandan, Kalkutta 1995, S. 163, Google Books https://books.google.de/books?id=wwdlAAAAMAAJ&dq=%22I+have+travelled%22
Nationalismus, Neuer Geist-Verlag, Leipzig 1918, S. 77 f., Internet Archive https://archive.org/details/nationalismusdeu00tago/page/77
Original engl.: "I must not hesitate to acknowledge where Europe is great, for great she is without doubt. We cannot help loving her with all our heart, and paying her the best homage of our admiration, – the Europe who, in her literature and art, is pouring an inexhaustible cascade of beauty and truth fertilizing all countries and all time; the Europe who, with a mind which is titanic in its untiring power, is sweeping the height and the depth of the universe, winning her homage of knowledge from the infinitely great and the infinitely small, applying all the resources of her great intellect and heart in healing the sick and alleviating those miseries of man which up till now we were contented to accept in a spirit of hopeless resignation; the Europe who is making the earth yield more fruit than seemed possible, coaxing and compelling the great forces of nature into man's service." - Nationalism, The Macmillan Company, New York 1917, S. 82 f., Internet Archive https://archive.org/details/nationalism00tagogoog/page/n89
Gitanjali (Sangesopfer), Kurt Wolff Verlag, München o. J., Nr. 69, Projekt Gutenberg-DE http://gutenberg.spiegel.de/buch/gitanjali-6916/2
Engl.: "[The] same stream of life that runs through my veins night and day runs through the world and dances in rhythmic measures." - Gitanjali (Song Offerings), Macmillan & Co., London 1913, Nr. 69, Wikisource
Geheimes Wachsen, in: Lyrik des Ostens, Carl Hanser Verlag, München 1952, S. 223, Internet Archive https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.286211/page/n221
Engl.: "I was tired and sleeping on my idle bed and imagined all work had ceased. In the morning I woke up and found my garden full with wonders of flowers." - Gitanjali (Song Offerings), Macmillan & Co., London 1913, Nr. 81, Wikisource
Jivansmriti (Meine Lebenserinnerungen), zitiert nach Christine Kupfer: Bildung zum Weltmenschen. Rabindranath Tagores Philosophie und Pädagogik, Transcript, Bielefeld 2014, ISBN 978-3-8376-2544-8, S. 303, Google Books https://books.google.de/books?id=ur7WBQAAQBAJ&pg=PA303&dq=%22das+hauptziel%22
Engl.: "The main object of teaching is not to explain meanings, but to knock at the door of the mind." - My Reminiscences, The Macmillan Company, New York 1917, S. 116, Internet Archive https://archive.org/stream/MyReminiscences-English-RabindranathTagore/tagorememory#117
Rabindranath Tagore: Zitate auf Englisch
“The fountain of death makes the still water of life play.”
225
Stray Birds (1916)
28
Gitanjali http://www.spiritualbee.com/gitanjali-poems-of-tagore/ (1912)
"Talks in China",1924. Reprinted in Rabindranath Tagore and Mohit K. Ray, Essays (2007, p. 735).
31
Gitanjali http://www.spiritualbee.com/gitanjali-poems-of-tagore/ (1912)
“The wise man warns me that life is but a dewdrop on the lotus leaf.”
46
The Gardener http://www.spiritualbee.com/love-poems-by-tagore/ (1915)
“He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.”
88
Stray Birds (1916)
Glimpses of Bengal http://www.spiritualbee.com/tagore-book-of-letters/ (1921)
“The truth comes as conqueror only because we have lost the art of receiving it as guest.”
The Fourfold Way of India (1924); this has become paraphrased as "Truth comes as conqueror only to those who have lost the art of receiving it as friend."
"Nationalism in the West", 1917. Reprinted in Rabindranath Tagore and Mohit K. Ray, Essays (2007, p. 465). Also cited in Parmanand Parashar, Nationalism: Its Theory and Principles in India (1996, p. 212), and Himani Bannerji, Demography and Democracy: Essays on Nationalism, Gender and Ideology. (2011, p.179).
"Nationalism in the West", 1917. Reprinted in Rabindranath Tagore and Mohit K. Ray, Essays (2007, p. 492).
Sādhanā : The Realisation of Life http://www.spiritualbee.com/spiritual-book-by-tagore/ (1916)
Glimpses of Bengal http://www.spiritualbee.com/tagore-book-of-letters/ (1921)
Glimpses of Bengal http://www.spiritualbee.com/tagore-book-of-letters/ (1921)
96
Gitanjali http://www.spiritualbee.com/gitanjali-poems-of-tagore/ (1912)
Rabindranath Tagore, Interview of Rabindranath Tagore in `Times of India', 18-4-1924 in the column, `Through Indian Eyes on the Post Khilafat Hindu Muslim Riots http://hindusamhati.blogspot.com/2013/05/thoughts-of-rabindranath-tagore-on.html Also in A. Ghosh: "Making of the Muslim Psyche" in Devendra Swamp (ed.), Politics of Conversion, New Delhi, 1986, p. 148. And in S.R. Goel, Muslim Separatism – Causes and Consequences (1987).
“When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.”
159
Stray Birds (1916)
Original works of Rabindranath Vol. 24 page 375, Vishwa Bharti; 1982.
“Ah me, why did they build my house by the road to the market town?”
4
The Gardener http://www.spiritualbee.com/love-poems-by-tagore/ (1915)
“We come nearest to the great when we are great in humility.”
57
Stray Birds (1916)
27
The Gardener http://www.spiritualbee.com/love-poems-by-tagore/ (1915)
“Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it mere change and no wealth.”
139
Stray Birds (1916)
Interview with Einstein (1930)
Glimpses of Bengal http://www.spiritualbee.com/tagore-book-of-letters/ (1921)
“Let the dead have the immortality of fame, but the living the immortality of love.”
280
Stray Birds (1916)
Glimpses of Bengal http://www.spiritualbee.com/tagore-book-of-letters/ (1921)