Sókratés Berühmte Zitate
nach Platon, Apologie des Sokrates, Erste Rede, 21d
nach Platon, Apologie des Sokrates, Dritte Rede , 33
Original griech,: "ἀλλὰ γὰρ ἤδη ὥρα ἀπιέναι, ἐμοὶ μὲν ἀποθανουμένῳ, ὑμῖν δὲ βιωσομένοις· ὁπότεροι δὲ ἡμῶν ἔρχονται ἐπὶ ἄμεινον πρᾶγμα, ἄδηλον παντὶ πλὴν ἢ τῷ θεῷ."
„Es ist besser, Unrecht zu leiden als Unrecht zu tun.“
nach Platon, Gorgias, 474b
Original griech.: "τὸ ἀδικεῖν τοῦ ἀδικεῖσθαι κάκιον"; spr. "to adikeín tu adikeístai kákion."; wörtl.: „Unrechttun ist schlechter denn Unrechtleiden.“
Sókratés Zitate und Sprüche
„Ich bin mir jedenfalls bewusst, dass ich keine Weisheit besitze, weder groß noch klein.“
nach Platon, Apologie des Sokrates, Erste Rede, 21b
Original griech.: "ἐγὼ […] δὴ οὔτε μέγα οὔτε σμικρὸν σύνοιδα ἐμαυτῷ σοφὸς ὤν·"; spr. "Egó de oute méga oute smikrón sýnoida emautó sophós ōn."
„Kriton, wir schulden dem Asklepios einen Hahn. Opfert ihm den und versäume es nicht.“
Letzte Worte, 399 v.Chr., zu Freund Kriton, nachdem er den Schierlingsbecher getrunken hatte, gemäß Platon, Phaidon 118a
Original griech.: "Ὦ Κρίτων […] τῷ Ἀσκληπιῷ ὀφείλομεν ἀλεκτρυόνα. ἀλλὰ ἀπόδοτε καὶ μὴ ἀμελήσητε."
„Macht mir kein Getümmel, O Ihr Männer von Athen.“
nach Platon, Apologie des Sokrates, Erste Rede, 18
Original griech.: "μὴ θορυβεῖτε, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι"; spr. "Mä torybeite, o andres athenaioi."
Deutsch nach Schleiermacher. http://www.zeno.org/nid/20009262458
Original griech.: "κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι·")
Der letzte Teilsatz wird durch Verkürzung zu dem berühmten Zitat "Ich weiß nicht zu wissen." bzw. "Ich weiß, dass ich nicht weiß." ("Οἶδα οὐκ εἰδώς."
in verschiedenen Varianten
Fälschlich zugeschrieben
Quelle: Zitatforschung von Gerald Krieghofer https://falschzitate.blogspot.com/2017/04/die-jugend-liebt-heutzutage-den-luxus.html, Eintrag vom 27. April 2017
Quelle: Quote Investigator (englisch) https://quoteinvestigator.com/2010/05/01/misbehave/
Sókratés: Zitate auf Englisch
41c–e
Plato, Apology
Plato, Phaedo
Plato, Phaedo
Plato, Phaedo
Plato, Phaedo
Plato, Phaedo
Plato, Phaedo
30e
Plato, Apology
29d–30a
Plato, Apology
Plato, Phaedo
28b–d
Plato, Apology
Plato, Republic IX: 586a-b
Plato, Republic
Plato, Phaedo
Memorabilia III.1
Xenophon
Plato, Phaedo
Plato, Phaedo
30c–d
Plato, Apology
Plato, Phaedo
Plato, Phaedo
Socrates as quoted by Plato. In Richard Garnett, Léon Vallée, Alois Brandl (eds.), The Universal Anthology: A Collection of the Best Literature (1899), Vol. 4, 111.
Attributed
Plato, Phaedo
Oeconomicus (The Economist) XIX.15 (as translated by H. G. Dakyns)
Xenophon
Plato, Phaedo
“As for me, all I know is that I know nothing.”
See All I know is that I know nothing on Wikipedia for a detailed account of the origins of this attribution.
μοι νυνὶ γέγονεν ἐκ τοῦ διαλόγου μηδὲν εἰδέναι· ὁπότε γὰρ τὸ δίκαιον μὴ οἶδα ὅ ἐστιν, σχολῇ εἴσομαι εἴτε ἀρετή τις οὖσα τυγχάνει εἴτε καὶ οὔ, καὶ πότερον ὁ ἔχων αὐτὸ οὐκ εὐδαίμων ἐστὶν ἢ εὐδαίμων.
Hence the result of the discussion, as far as I'm concerned, is that I know nothing, for when I don't know what justice is, I'll hardly know whether it is a kind of virtue or not, or whether a person who has it is happy or unhappy.
Republic, 354b-c (conclusion of book I), as translated by M.A. Grube in Republic (Grube Edition) (1992) revised by C.D.C. Reeve, p. 31
Confer Apology 21d (see above), Theaetetus 161b (see above) and Meno 80d1-3: "So now I do not know what virtue is; perhaps you knew before you contacted me, but now you are certainly like one who does not know."
Confer Cicero, Academica, Book I, section 1 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0032%3Abook%3D1: "ipse se nihil scire id unum sciat ("He himself thinks he knows one thing, that he knows nothing"). Often quoted as "scio me nihil scire" or "scio me nescire." A variant is found in von Kues, De visione Dei, XIII, 146 (Werke, Walter de Gruyter, 1967, p. 312): "...et hoc scio solum, quia scio me nescire... [I know alone, that (or because) I know, that I do not know]." In the modern era, the Latin quote was back-translated to Greek as "ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα", hèn oîda hóti oudèn oîda).
Confer Diogenes Laertius, II.32 (see above)
Misattributed
Plato, Phaedo
29b [alternate translation]
Plato, Apology