Werk

Stirb und werde
André GidePaludes
André GideAndré Gide Berühmte Zitate
André Gide Zitate und Sprüche
Gesine Schwan im Interview. DIE ZEIT - Campus Nr. 3/2009 http://www.zeit.de/campus/2009/03/mensa-interview/komplettansicht 10. Mai 2009
"When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us." - Helen Keller: The Open Door. Doubleday 1957. p. 11 books.google http://books.google.de/books?id=-WMIAQAAIAAJ&q=opened
Zugeschrieben
Gesine Schwan im Interview. DIE ZEIT - Campus Nr. 3/2009 http://www.zeit.de/campus/2009/03/mensa-interview/komplettansicht 10. Mai 2009
"When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us." - Helen Keller: The Open Door. Doubleday 1957. p. 11 books.google http://books.google.de/books?id=-WMIAQAAIAAJ&q=opened
Zugeschrieben
„Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben.“
So sei es oder Die Würfel sind gefallen. Deutsch von Maria Schaefer-Rümelin. DVA Stuttgart 1953
Original franz.: "croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent;" - Ainsi soit-il ou Les jeux sont faits. Gallimard 1952. p. 174 books.google https://books.google.de/books?id=ZdyIvgEACAAJ&dq=croyez+ceux
„Mit den schönen Gefühlen macht man die schlechte Literatur.“
Dostoiewsky. Paris 1923; p.247
„Jeder Schweizer trägt seine Gletscher in sich.“
Stirb und werde. Deutsch von Johanna Borek. Gesammelte Werke, Bd. 1/1. Stuttgart 1989. S. 328
Original franz.: "tout Suisse porte en soi ses glaciers" - Si le grain ne meurt (1926). p. 266 oasisfle.com/ebook http://www.oasisfle.com/ebook_oasisfle/gide_si_le_grain_ne_meurt.pdf
„Theorie des Buches: toter Buchstabe? Ein Sack Samenkörner.“
Aus den Tagebüchern 1889-1939. Übersetzung und Auswahl von Maria Schaefer-Rümelin. Deutsche Verlags-Anstalt 1961. Seite 53 books.google http://books.google.de/books?id=oZA2AAAAIAAJ&q=buchstabe
Original franz.: "Théorie du livre: lettre morte? Un sac de graines." - Journal 1889-1939. Gallimard 1951. p. 93 books.google http://books.google.de/books?id=RKoNAQAAMAAJ&q=%22Th%C3%A9orie+du+livre%22
„Wenn ein Philosoph einem antwortet, versteht man überhaupt nicht mehr, was man ihn gefragt hat.“
Paludes. (Die Sümpfe)
Original franz.: "Je ne dis rien, par habitude ; quand un philosophe vous répond, on ne comprend plus du tout ce qu'on lui avait demandé. - Paludes [1895]. Gallimard, Éditions de la Nouvelle revue française, 1929. p. 92 books.google https://books.google.de/books?id=HyVMAAAAMAAJ&q=répond
André Gide: Zitate auf Englisch
“It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not.”
Frequently misattributed to Marilyn Monroe or Kurt Cobain.
Quelle: https://books.google.com/books?id=xUtdDnEhkMMC&pg=PT12&lpg=PT12#v=onepage&q&f=false
Quelle: Autumn Leaves, Philosophical eLibrary, 2012, (Feuillets d'automne, 1941, trans. Jeanine Parisier Plottel)
Literature and Ethics, entry for 1901
Journals 1889-1949
Toutes choses sont dites déjà; mais comme personne n'écoute, il faut toujours recommencer.
Le Traité du Narcisse https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Trait%C3%A9_du_narcisse (The Treatise of the Narcissus)
Nothing is said that has not been said before. -- Terence
Maurice in “Characters,” p. 298
Pretexts: Reflections on Literature and Morality (1964)
Kontext: In my present insistence on high standards you will see that there is less self-indulgence than resolve and application. I do not let the Christian monopolize the ideal of perfection. I have my own virtue, which I am constantly cultivating and refining by teaching myself not to tolerate in me or my surroundings anything but the exquisite.
“Envying another man's happiness is madness; you wouldn't know what to do with it if you had it.”
Quelle: The Immoralist
On ne découvre pas de terre nouvelle sans consentir à perdre de vue, d'abord et longtemps, tout rivage.
Often misquoted as "Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore."
Frequently misattributed to Christopher Columbus.
Variante: Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.
Quelle: Les faux-monnayeurs [The Counterfeiters] (1925)
“There are many things that seem impossible only so long as one does not attempt them.”
Si le grain ne meurt [If It Die] (1924), ch. III
Quelle: Autumn Leaves
“Trust those who seek the truth but doubt those who say they have found it.”
<!--from Gide's Journal 1939-1949-->
Variante: Believe those who seek the truth, doubt those who find it
Kontext: Believe those who seek the truth, doubt those who find it; doubt all, but do not doubt yourself.
“Be faithful to that which exists nowhere but in yourself — and thus make yourself indispensable.”
Les Nourritures Terrestres (1897), Envoi
Variante: Be faithful to that which exists within yourself.
Kontext: What another would have done as well as you, do not do it. What another would have said as well as you, do not say it; what another would have written as well, do not write it. Be faithful to that which exists nowhere but in yourself — and thus make yourself indispensable.
“Wisdom comes not from reason but from love.”
La sagesse n'est pas dans la raison, mais dans l'amour.
Les Nourritures Terrestres [Fruits of the Earth] (1897), book I
Quelle: Autumn Leaves