André Gide Zitate

André Paul Guillaume Gide [ɑ̃dˈʁe pɔl ɡiˈjom ʒiːd] war ein französischer Schriftsteller. 1947 erhielt er den Literaturnobelpreis. Wikipedia  

✵ 22. November 1869 – 19. Februar 1951   •   Andere Namen André Paul Guillaume Gide
André Gide Foto

Werk

Stirb und werde
Stirb und werde
André Gide
Paludes
André Gide
André Gide: 91   Zitate 21   Gefällt mir

André Gide Berühmte Zitate

„Ein gerader Weg führt immer nur ans Ziel.“

Tagebuch

André Gide Zitate und Sprüche

„André Gide soll gesagt haben: "Oft merkt man nicht, wenn sich eine Tür schließt, dass sich eine andere öffnet."“

Gesine Schwan im Interview. DIE ZEIT - Campus Nr. 3/2009 http://www.zeit.de/campus/2009/03/mensa-interview/komplettansicht 10. Mai 2009
"When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us." - Helen Keller: The Open Door. Doubleday 1957. p. 11 books.google http://books.google.de/books?id=-WMIAQAAIAAJ&q=opened
Zugeschrieben

„André Gide soll gesagt haben: ‚Oft merkt man nicht, wenn sich eine Tür schließt, dass sich eine andere öffnet.‘“

Gesine Schwan im Interview. DIE ZEIT - Campus Nr. 3/2009 http://www.zeit.de/campus/2009/03/mensa-interview/komplettansicht 10. Mai 2009
"When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us." - Helen Keller: The Open Door. Doubleday 1957. p. 11 books.google http://books.google.de/books?id=-WMIAQAAIAAJ&q=opened
Zugeschrieben

„Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben.“

So sei es oder Die Würfel sind gefallen. Deutsch von Maria Schaefer-Rümelin. DVA Stuttgart 1953
Original franz.: "croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent;" - Ainsi soit-il ou Les jeux sont faits. Gallimard 1952. p. 174 books.google https://books.google.de/books?id=ZdyIvgEACAAJ&dq=croyez+ceux

„Jeder Schweizer trägt seine Gletscher in sich.“

Stirb und werde. Deutsch von Johanna Borek. Gesammelte Werke, Bd. 1/1. Stuttgart 1989. S. 328
Original franz.: "tout Suisse porte en soi ses glaciers" - Si le grain ne meurt (1926). p. 266 oasisfle.com/ebook http://www.oasisfle.com/ebook_oasisfle/gide_si_le_grain_ne_meurt.pdf

„Theorie des Buches: toter Buchstabe? Ein Sack Samenkörner.“

Aus den Tagebüchern 1889-1939. Übersetzung und Auswahl von Maria Schaefer-Rümelin. Deutsche Verlags-Anstalt 1961. Seite 53 books.google http://books.google.de/books?id=oZA2AAAAIAAJ&q=buchstabe
Original franz.: "Théorie du livre: lettre morte? Un sac de graines." - Journal 1889-1939. Gallimard 1951. p. 93 books.google http://books.google.de/books?id=RKoNAQAAMAAJ&q=%22Th%C3%A9orie+du+livre%22

„Wenn ein Philosoph einem antwortet, versteht man überhaupt nicht mehr, was man ihn gefragt hat.“

Paludes. (Die Sümpfe)
Original franz.: "Je ne dis rien, par habitude ; quand un philosophe vous répond, on ne comprend plus du tout ce qu'on lui avait demandé. - Paludes [1895]. Gallimard, Éditions de la Nouvelle revue française, 1929. p. 92 books.google https://books.google.de/books?id=HyVMAAAAMAAJ&q=répond

André Gide: Zitate auf Englisch

“It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not.”

Frequently misattributed to Marilyn Monroe or Kurt Cobain.
Quelle: https://books.google.com/books?id=xUtdDnEhkMMC&pg=PT12&lpg=PT12#v=onepage&q&f=false
Quelle: Autumn Leaves, Philosophical eLibrary, 2012, (Feuillets d'automne, 1941, trans. Jeanine Parisier Plottel)

“Everything has been said before, but since nobody listens we have to keep going back and beginning all over again.”

Toutes choses sont dites déjà; mais comme personne n'écoute, il faut toujours recommencer.
Le Traité du Narcisse https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Trait%C3%A9_du_narcisse (The Treatise of the Narcissus)
Nothing is said that has not been said before. -- Terence

“I have my own virtue, which I am constantly cultivating and refining by teaching myself not to tolerate in me or my surroundings anything but the exquisite.”

Maurice in “Characters,” p. 298
Pretexts: Reflections on Literature and Morality (1964)
Kontext: In my present insistence on high standards you will see that there is less self-indulgence than resolve and application. I do not let the Christian monopolize the ideal of perfection. I have my own virtue, which I am constantly cultivating and refining by teaching myself not to tolerate in me or my surroundings anything but the exquisite.

“One doesn't discover new lands without consenting to lose sight, for a very long time, of the shore.”

André Gide buch The Counterfeiters

On ne découvre pas de terre nouvelle sans consentir à perdre de vue, d'abord et longtemps, tout rivage.
Often misquoted as "Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore."
Frequently misattributed to Christopher Columbus.
Variante: Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.
Quelle: Les faux-monnayeurs [The Counterfeiters] (1925)

“There are many things that seem impossible only so long as one does not attempt them.”

Si le grain ne meurt [If It Die] (1924), ch. III
Quelle: Autumn Leaves

“Trust those who seek the truth but doubt those who say they have found it.”

<!--from Gide's Journal 1939-1949-->
Variante: Believe those who seek the truth, doubt those who find it
Kontext: Believe those who seek the truth, doubt those who find it; doubt all, but do not doubt yourself.

“Be faithful to that which exists nowhere but in yourself — and thus make yourself indispensable.”

Les Nourritures Terrestres (1897), Envoi
Variante: Be faithful to that which exists within yourself.
Kontext: What another would have done as well as you, do not do it. What another would have said as well as you, do not say it; what another would have written as well, do not write it. Be faithful to that which exists nowhere but in yourself — and thus make yourself indispensable.

“Wisdom comes not from reason but from love.”

La sagesse n'est pas dans la raison, mais dans l'amour.
Les Nourritures Terrestres [Fruits of the Earth] (1897), book I
Quelle: Autumn Leaves

Ähnliche Autoren

Gabriel García Márquez Foto
Gabriel García Márquez 17
kolumbianischer Schriftsteller, Journalist und Literaturnob…
Ivo Andrič Foto
Ivo Andrič 4
jugoslawischer Schriftsteller
Samuel Beckett Foto
Samuel Beckett 66
irischer Schriftsteller, Literaturnobelpreisträger
Henry De Montherlant Foto
Henry De Montherlant 11
französischer Schriftsteller
Romain Rolland Foto
Romain Rolland 10
französischer Schriftsteller
Louis-ferdinand Céline Foto
Louis-ferdinand Céline 3
französischer Schriftsteller und Arzt
Romain Gary Foto
Romain Gary 2
französischer Schriftsteller
Paul Claudel Foto
Paul Claudel 2
französischer Schriftsteller, Dichter und Diplomat
Marcel Pagnol Foto
Marcel Pagnol 2
französischer Schriftsteller, Dramaturg und Regisseur
André Maurois Foto
André Maurois 1
französischer Schriftsteller und Literaturwissenschaftler