„Er war noch zu jung, um zu wissen, dass das Gedächtnis des Herzens das Böse beseitigt und das Gute vergrößert und dass wir dank dieses Kunstgriffs die Last der Vergangenheit ertragen können.“
Original
He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past.
Variante: .. the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and [that] thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past
Quelle: Love in the Time of Cholera
Gabriel García Márquez 17
kolumbianischer Schriftsteller, Journalist und Literaturnob… 1927–2014Ähnliche Zitate

aus Pensieri LVI
(Original ital.: "La schiettezza allora può giovare, quando è usata ad arte, o quando, per la sua rarità, non l'è data fede."
Quelle: Giacomo Leopardi, Pensieri http://www.classicitaliani.it/leopardi/prosa/Leopardi_Pensieri_01.htm
„Gute Jungs kommen in den Himmel, aber böse Jungs bringen dich in den Himmel.“

„Trotz allem denke ich, dass die Leute gut im Herzen sind.“