
„Warum sollte man einem Liebhaber treuer sein als einem Ehemann?“
Julie oder Die neue Héloïse / Saint-Preux.
Briefe
3. Akt, 1. Szene / Narr
Original engl. "fooles are // as like husbands, as Pilchers are to Herrings, the Husbands // the bigger"
Was ihr wollt - Twelfth Night
„Warum sollte man einem Liebhaber treuer sein als einem Ehemann?“
Julie oder Die neue Héloïse / Saint-Preux.
Briefe
„Man muss einen prosaischen Ehemann haben und sich einen romantischen Liebhaber zulegen.“
Über die Liebe, Fragmente
Original französisch: "Il faut avoir un mari prosaïque et prendre un amant romanesque." - Fragments divers, no. X
Über die Liebe (De l'amour)
„Den Männern kommt das Regiment zu, und ein jeder Ehemann ist Justitiarius in seinem Haus.“
Über die Ehe. Berlin: Voss, 1774. S. 91 .
„So gut auch ein Ehemann sei, bis zu Vollkommenheit bringt er es schwerlich.“
Frauenstudie - Étude de femme (1830)
„Wer einen guten Freund heiratet, verliert ihn, um dafür einen schlechten Ehemann einzutauschen.“
Die ungewöhnlichen Abenteuer des Julio Jurenito und seiner Jünger, Frankfurt am Main, Neuauflage, 1991, ISBN 3518014552
Eine doppelte Familie - Une double famille (1830)