Charles Dickens Berühmte Zitate
„Ich fühle, dass Kleinigkeiten die Summe des Lebens ausmachen.“
David Copperfield, Kapitel 53, Another Retrospect
Original engl.: "I […] feel the truth, that trifles make the sum of life."
David Copperfield
„Ohne schlechte Menschen gäbe es keine guten Anwälte.“
Der Raritätenladen (The Old Curiosity Shop), Kapitel 56 / Mr. Brass
Original engl.: "If there were no bad people, there would be no good lawyers."
Unsortiert
Letzte Worte, zu seiner Schwägerin Mrs. Hogarth, die ihn drängte sich hinzulegen, 9. Juni 1870; Mary (Mamie) Dickens: My Father As I Recall Him; Chapter VI
Original engl.: "Yes, on the ground."
Letzte Worte
David Copperfield, Kapitel 2, I Observe
Original engl.: "I believe the power of observation in numbers of very young children to be quite wonderful for its closeness and accuracy. Indeed, I think that most grown men who are remarkable in this respect, may with greater propriety be said not to have lost the faculty, than to have acquired it."
David Copperfield
Schwere Zeiten, Fünftes Kapitel. gutenberg.spiegel.de http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=4014&kapitel=6&cHash=31c32fc3c12#gb_found
Original engl.: "Fact, fact, fact, everywhere in the material aspect of the town; fact, fact, fact, everywhere in the immaterial. [...] what you couldn't state in figures, or show to be purchaseable in the cheapest market and saleable in the dearest, was not, and never should be, world without end, Amen."
Schwere Zeiten (Hard Times)
Charles Dickens Zitate und Sprüche
Große Erwartungen (Great Expectations), Kapitel 19
Original engl.: "Heaven knows we need never be ashamed of our tears, for they are rain upon the blinding dust of earth, overlying our hard hearts."
Große Erwartungen (Great Expectations)
„In diesem Leben haben wir nichts als Tatsachen nötig, mein Herr: nichts als Tatsachen.«“
Schwere Zeiten, Erstes Kapitel, gutenberg.spiegel.de http://gutenberg.spiegel.de/?id=5&xid=4014&kapitel=2&cHash=31c32fc3c1chap002#gb_found
Original engl.: "In this life, we want nothing but Facts, sir; nothing but Facts!"
Schwere Zeiten (Hard Times)
„Kinder erleben nichts so scharf und bitter wie Ungerechtigkeit.“
Große Erwartungen (Great Expectations), Kapitel 8
Original engl.: "In the little world in which children have their existence […], there is nothing so finely perceived and so finely felt, as injustice."
Große Erwartungen (Great Expectations)
„Auch eine schwere Tür hat nur einen kleinen Schlüssel nötig.“
Zur Strecke gebracht (Hunted Down), Kapitel II.
Original engl.: "A very little key will open a very heavy door."
Unsortiert
Charles Dickens: Zitate auf Englisch
“The civility which money will purchase, is rarely extended to those who have none.”
Our Parish, Ch. 5 : The Broker’s Man
Sketches by Boz (1836-1837)
"One Grand Tour Deserves Another" in All the Year Round: A Weekly Journal (27 December 1862) http://books.google.com/books?id=13VdAAAAcAAJ&pg=PA378
“We must scrunch or be scrunched.”
Bk. III, Ch. 5
Our Mutual Friend (1864-1865)
“He’s tough, ma’am,—tough is J. B.; tough and devilish sly.”
Quelle: Dombey and Son (1846-1848), Ch. 7
“If there were no bad people, there would be no good lawyers.”
Quelle: The Old Curiosity Shop (1841), Ch. 56
“I want to be something so much worthier than the doll in the doll's house.”
Bk. I, Ch. 55
Our Mutual Friend (1864-1865)
“Don't you be afraid of hurting the boy,' he says.”
Quelle: Bleak House (1852-1853), Ch. 22
“Fan the sinking flame of hilarity with the wing of friendship; and pass the rosy wine.”
Quelle: The Old Curiosity Shop (1841), Ch. 7
“Take nothing on its looks; take everything on evidence. There's no better rule.”
Quelle: Great Expectations (1860-1861), Ch. 40
The Fine Old English Gentleman (1841)
“Professionally he declines and falls, and as a friend he drops into poetry.”
Bk. I, Ch. 5
Our Mutual Friend (1864-1865)
“Your sex have such a surprising animosity against one another when you do differ.”
Quelle: Bleak House (1852-1853), Ch. 54, Mr. Bucket to Mademoiselle Hortense
“The one great principle of the English law is, to make business for itself.”
Quelle: Bleak House (1852-1853), Ch. 39