Zitate von Percy Bysshe Shelley

Percy Bysshe Shelley Foto
4   1

Percy Bysshe Shelley

Geburtstag: 4. August 1792
Todesdatum: 8. Juli 1822

Percy Bysshe Shelley [ˈpɜːsi bɪʃ ˈʃɛli] war ein britischer Schriftsteller der englischen Romantik. Er war ein Verfechter des Atheismus. Wikipedia

Photo: After Amelia Curran / Public domain

Werk

Ode an den Westwind
Percy Bysshe Shelley
Königin Mab
Percy Bysshe Shelley

Zitate Percy Bysshe Shelley

„Ruhm ist verkleidete Liebe.“

—  Percy Bysshe Shelley

Eine Ermahnung

„Wenn Winter kommt, kann Frühling weit entfernt dann sein?“

—  Percy Bysshe Shelley, buch Ode an den Westwind

Ode an den Westwind

„Our sweetest songs are those of saddest thought.“

—  Percy Bysshe Shelley

Quelle: The Complete Poems

„Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer and preserver; hear, oh, hear!“

—  Percy Bysshe Shelley, buch Ode an den Westwind

St. I
Ode to the West Wind (1819)

„And singing still dost soar and soaring ever singest.“

—  Percy Bysshe Shelley, To a Skylark

St. 2
To a Skylark (1821)
Kontext: Higher still and higher
From the earth thou springest,
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar and soaring ever singest.

„With hue like that when some great painter dips
His pencil in the gloom of earthquake and eclipse.“

—  Percy Bysshe Shelley, The Revolt of Islam

Canto V, st. 23
The Revolt of Islam (1817)

„I love Love — though he has wings,
And like light can flee,
But above all other things,
Spirit, I love thee —
Thou art love and life! Oh come,
Make once more my heart thy home.“

—  Percy Bysshe Shelley

St. 8
Song: Rarely, Rarely, Comest Thou http://www.poetryconnection.net/poets/Percy_Bysshe_Shelley/17889 (1821)

„Dust to the dust! but the pure spirit shall flow
Back to the burning fountain whence it came,
A portion of the Eternal.“

—  Percy Bysshe Shelley, Adonaïs

St. XXXVIII
Adonais (1821)
Kontext: He wakes or sleeps with the enduring dead;
Thou canst not soar where he is sitting now -
Dust to the dust! but the pure spirit shall flow
Back to the burning fountain whence it came,
A portion of the Eternal.

„I have drunken deep of joy,
And I will taste no other wine tonight.“

—  Percy Bysshe Shelley, The Cenci

The Cenci (1819), Act I, sc. iii, l. 88

„Spirit of BEAUTY, that dost consecrate
With thine own hues all thou dost shine upon
Of human thought or form, where art thou gone?“

—  Percy Bysshe Shelley

St. 2
Hymn to Intellectual Beauty (1816)
Kontext: Spirit of BEAUTY, that dost consecrate
With thine own hues all thou dost shine upon
Of human thought or form, where art thou gone?
Why dost thou pass away and leave our state,
This dim vast vale of tears, vacant and desolate?
Ask why the sunlight not for ever
Weaves rainbows o'er yon mountain-river,
Why aught should fail and fade that once is shown,
Why fear and dream and death and birth
Cast on the daylight of this earth
Such gloom, why man has such a scope
For love and hate, despondency and hope?

„An old, mad, blind, despised, and dying king“

—  Percy Bysshe Shelley

English in 1819 http://www.readprint.com/work-1361/Percy-Bysshe-Shelley (1819), l. 1
Kontext: An old, mad, blind, despised, and dying king, —
Princes, the dregs of their dull race, who flow
Through public scorn, — mud from a muddy spring, —
Rulers who neither see, nor feel, nor know,
But leech-like to their fainting country cling,
Till they drop, blind in blood, without a blow.

„The awful shadow of some unseen Power
Floats though unseen among us; visiting
This various world with as inconstant wing
As summer winds that creep from flower to flower“

—  Percy Bysshe Shelley

St. 1
Hymn to Intellectual Beauty (1816)
Kontext: The awful shadow of some unseen Power
Floats though unseen among us; visiting
This various world with as inconstant wing
As summer winds that creep from flower to flower;
Like moonbeams that behind some piny mountain shower,
It visits with inconstant glance
Each human heart and countenance;
Like hues and harmonies of evening,
Like clouds in starlight widely spread,
Like memory of music fled,
Like aught that for its grace may be
Dear, and yet dearer for its mystery.

Ähnliche Autoren

Charles Dickens Foto
Charles Dickens11
englischer Schriftsteller
Thomas Hardy Foto
Thomas Hardy9
englischer Schriftsteller
George Eliot Foto
George Eliot9
englische Schriftstellerin
John Ruskin Foto
John Ruskin4
englischer Schriftsteller, Maler, Kunsthistoriker und Sozia…
William Blake Foto
William Blake25
englischer Maler und Dichter
Friedrich Von Bodenstedt Foto
Friedrich Von Bodenstedt16
deutscher Schriftsteller
Anatole France Foto
Anatole France12
französischer Schriftsteller
Alfred De Musset Foto
Alfred De Musset6
französischer Schriftsteller
Theodor Fontane Foto
Theodor Fontane78
Deutscher Schriftsteller
Léon Bloy Foto
Léon Bloy4
französischer Schriftsteller und Sprachphilosoph
Heutige Jubiläen
Udo Lindenberg Foto
Udo Lindenberg36
deutscher Rockmusiker, Schriftsteller und Kunstmaler 1946
Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord Foto
Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord15
französischer Diplomat 1754 - 1838
Heinz Strunk Foto
Heinz Strunk5
deutscher Entertainer und Autor 1962
Paul Dukas Foto
Paul Dukas1
französischer Komponist 1865 - 1935
Weitere 51 heutige Jubiläen
Ähnliche Autoren
Charles Dickens Foto
Charles Dickens11
englischer Schriftsteller
Thomas Hardy Foto
Thomas Hardy9
englischer Schriftsteller
George Eliot Foto
George Eliot9
englische Schriftstellerin
John Ruskin Foto
John Ruskin4
englischer Schriftsteller, Maler, Kunsthistoriker und Sozia…
William Blake Foto
William Blake25
englischer Maler und Dichter