
„Jedes Mal, wenn ein Mensch verliebt ist, spürt er, dass er erst jetzt wirklich liebt.“
Quelle: Kapitel 17
Some years ago, when the images which this world affords first opened upon me, when I felt the cheering warmth of summer and heard the rustling of the leaves and the warbling of the birds, and these were all to me, I should have wept to die; now it is my only consolation.
The monster to Robert Walton
Frankenstein (1818)
Kontext: Some years ago, when the images which this world affords first opened upon me, when I felt the cheering warmth of summer and heard the rustling of the leaves and the warbling of the birds, and these were all to me, I should have wept to die; now it is my only consolation. Polluted by crimes and torn by the bitterest remorse, where can I find rest but in death?
„Jedes Mal, wenn ein Mensch verliebt ist, spürt er, dass er erst jetzt wirklich liebt.“
Quelle: Kapitel 17
„Auch das Weinen bietet eine gewisse Lust.“
Tristien, Buch IV, 3. Elegie, 37
Original lat.: "est quaedam flere voluptas;"
„Bietet man den Wein vielen Gästen an, geht er bald zu Ende.“
Frühling und Herbst des Lü Bu We, S. 21
„Ich möchte so malen, wie ein Vogel singt.“
Der Tröster. In: Sinnen und Minnen. (2. Auflage), Hamburg und Leipzig: Richter. 1868. S. 192.