Diese Übersetzung wartet auf eine Überprüfung. Ist es korrekt?

Login zur Überprüfung

„Wir schlafen nachts friedlich in unseren Betten, nur weil rauhe Männer bereit sind, in unserem Auftrag Gewalt auszuüben.“

Original

We sleep peaceably in our beds at night only because rough men stand ready to do violence on our behalf.

This has commonly been attributed to Orwell but has not been found in any of his writings. Quote Investigator http://quoteinvestigator.com/2011/11/07/rough-men/ found the earliest known appearance in a 1993 Washington Times essay by Richard Grenier: "As George Orwell pointed out, people sleep peacefully in their beds at night only because rough men stand ready to do violence on their behalf." The absence of quotation marks indicates Grenier was using his own words to convey Orwell's opinion; thus it may have originated as a paraphrase of his statement in "Notes on Nationalism" https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/orwelnat.htm (May 1945): "Those who "abjure" violence can only do so because others are committing violence on their behalf." There are also similar sentiments expressed in an essay which Orwell wrote on Rudyard Kipling, quoting from one of Kipling's poems: "Yes, making mock o' uniforms that guard you while you sleep." In the same essay Orwell also wrote of Kipling: "He sees clearly that men can only be highly civilized while other men, inevitably less civilized, are there to guard and feed them."
Misattributed

Letzte Aktualisierung 17. September 2022. Geschichte
Themen
nacht , männer , gewalt , auftrag , schlaf , mann , bett , bereit
George Orwell Foto
George Orwell 84
britischer Schriftsteller, Essayist und Journalist 1903–1950

Ähnliche Zitate

Georg Büchner Foto

„Wenn in unserer Zeit etwas helfen soll, so ist es Gewalt. Wir wissen, was wir von unseren Fürsten zu erwarten haben.“

Georg Büchner (1813–1837) Deutscher Schriftsteller, Naturwissenschaftler und Revolutionär

Brief an die Familie, Straßburg, 5. April 1833, S. 328, [buechner_werke_1879/524]
Briefe

Diese Übersetzung wartet auf eine Überprüfung. Ist es korrekt?
Ernest Hemingway Foto
William Shakespeare Foto

„Laßt wohlbeleibte Männer um mich sein, Mit glatten Köpfen, und die nachts gut schlafen.“

William Shakespeare (1564–1616) englischer Dramatiker, Lyriker und Schauspieler

1. Akt, 1.Szene / Caesar
Original engl. "Let me have men about me that are fat,, Sleek-headed men, and such as sleep o' nights:"
Julius Cäsar - The Tragedy of Julius Caesar

Immanuel Kant Foto

„Sinnlichkeit ist das Hindernis, alle unsere Gemüthskrafte in unserer Gewalt zu haben. orientalische Völker am meisten.“

Immanuel Kant (1724–1804) deutschsprachiger Philosoph der Aufklärung

Handschriftlicher Nachlaß. Anthropologie. Entwürfe zu dem Colleg über Anthropologie aus den 70er und 80er Jahren. Akademieausgabe Band XV, Seite 678, 8-10 http://www.korpora.org/kant/aa15/678.html
Sonstige

Gertrude Stein Foto
John Milton Foto
Benjamin Franklin Foto

„Wenn Sie gut schlafen würden, nehmen Sie ein gutes Gewissen mit ins Bett.“

Benjamin Franklin (1706–1790) amerikanischer Drucker, Verleger, Schriftsteller, Naturwissenschaftler, Erfinder und Staatsmann
George Gordon Byron Foto

„Nun sollte ich schlafen gehen. Gute Nacht.“

George Gordon Byron (1788–1824) britischer Dichter

Letzte Worte, 19. April 1824, The Works of Lord Byron: Embracing His Suppressed Poems, and a Sketch of His Life, Phillips, Sampson and company, S. 13
Original engl.: "Now I shall go to sleep. Goodnight."

Ähnliche Themen