
„Manche Menschen leben so vorsichtig, die sterben wie neu.“
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
Attributed to Markus Herz by Ernst von Feuchtersleben, Zur Diätetik der Seele (1841), p. 95 http://books.google.com/books?id=FLc6AAAAcAAJ&pg=PA95&dq=%22Lieber+Freund+Sie+werden+noch+einmal+an+einem+Druckfehler+sterben%22. First attributed to Twain in 1980s, as in The 637 best things anybody ever said, (1982), Robert Byrne, Atheneum. See talk page for more info.
Misattributed
Variante: Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
„Manche Menschen leben so vorsichtig, die sterben wie neu.“
Die Augen der Sphinx. München, 1991. ISBN 3-442-12339-9
Die Augen der Sphinx
Gedanken Otto Ludwigs. Aus seinem Nachlaß ausgewählt und herausgegeben von Cordelia Ludwig. Eugen Diederichs Leipzig 1903. Seite 10 archive.org http://archive.org/stream/gedankenottolud00ludwgoog#page/n39/mode/2up. In abgewandelter Form als Äußerung Wilhelm Stekels zitiert in Jerome David Salinger: Der Fänger im Roggen.
Letzte Worte, 13. Februar 1542; wegen einer Affäre mit dem Höfling Thomas Culpepper hingerichtet
Original engl.: "I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpepper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me."
(Gandalf zu Frodo über Gollum) Der Herr der Ringe, Band 1 "Die Gefährten", Klett-Cotta, Stuttgart 1979, Erstes Buch, S. 82. Übers.: Margaret Carroux
Original engl.: "Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be eager to deal out death in judgement."
Der Herr der Ringe (1954-1955)
Kapitulationserklärung von Napoleon III. an König Wilhelm I. nach der Niederlage bei Sedan am 2. September 1870, aus: Heinz Rieder, Napoleon III. Abenteurer und Imperator, Casimir Katz Verlag 2006, ISBN 3-938047-16-X, S. 316