
„Was ich des Tags mit der Leier verdien', das geht des Nachts wieder alles dahin!“
Die Käserei in der Vehfreude. Aus: Schriften. Neue wohlfeile Ausgabe. 20. Band. Berlin: Springer, 1861. S. 210.
Robâîyât-e-Khayyâm (Übersetzt von Friedrich Rosen)
Original Farsi: "ای قافله عمر عجب می گذرد // دریاب دمی که باطرب می گذرد // ساقی! غم فردای حریفان چه خوری // پیش آر پیاله را که شب می گذرد"
„Was ich des Tags mit der Leier verdien', das geht des Nachts wieder alles dahin!“
Die Käserei in der Vehfreude. Aus: Schriften. Neue wohlfeile Ausgabe. 20. Band. Berlin: Springer, 1861. S. 210.
„Frauen sind schön im Licht des Tages, aber noch schöner im Schatten der Nacht.“
Die Nacht wird nicht ewig dauern. Hoffnungstexte. Aktion Sühnezeichen/Friedensdienste 1988. booklooker.de http://www.booklooker.de/B%FCcher/Helmut-Gollwitzer+Die-nacht-wird-nicht-ewig-dauern-Hoffnungstexte/id/A00KoS2701ZZa
„Ein mit jemand geliebten verbrachter Tag vermag alles zu verändern.“
„Nebel zogen und es tropfte. Die schöne Zeit war dahin. Der letzte Tag vorbei.“
Die Wiedergeburt des Melchior Dronte, 1921. P. Zsolnay 1980. S. 25
„Wer sein Leben zu einer Sache des Genusses macht, entwertet es zum bloßen Dasein.“
Dezember 1912. Schriften, Bd. 2, Kösel 1963, S. 102 books.google https://books.google.de/books?hl=de&id=zt8zAAAAMAAJ&dq=genusses