Verlag von A. Hofmann & Comp., 3. verbesserte Auflage, Berlin 1852, Übersetzung: Ludwig Tieck (1773-1853), 1.Teil, 19. Kap., S.154.
Original span. "El famoso don Quijote de la Mancha, que por otro nombre se llama el Caballero de la Triste Figura." - Juan de la Cuesta (Hrsg.), Erstauflage, Madrid 1605, 1. Teil, 19. Kap., S. 83v.
Don Quijote (Don Quixote)
„Es ändert sich in diesem Sinne viel, wenn Sie mit Don Quijote in den Händen durch La Mancha gehen, Palermo besuchen und El Gatopardo gelesen haben, mit Borges oder Bioy Casares durch Buenos Aires spazieren gehen oder durch Hisarlik gehen, wissend, dass es einen gab Stadt namens Troy, und die Schuhe des Reisenden tragen den gleichen Staub, für den Achilles die Leiche von Hector an sein Auto geschleppt hat.“
Ähnliche Zitate
„An einem Ort in La Mancha, an dessen Namen ich mich nicht erinnern möchte …“
Quelle: KAPSO im Interview mit YouTuber "ADG"
Quelle: KAPSO im Interview mit YouTuber "ADG"
„Es gab nichts zu reden. Wir mussten nur gehen.“
A Reading Diary: A Passionate Reader's Reflections on a Year of Books