
„Jedes Übel in der Liebe ist leicht, wenn du es ertragen willst.“
Elegien Buch 2, V 16
Original lat.: "omne in amore malum, si patiare, leve est
„Jedes Übel in der Liebe ist leicht, wenn du es ertragen willst.“
Elegien Buch 2, V 16
Original lat.: "omne in amore malum, si patiare, leve est
„Mir war übel und prickelnd. Ich war entweder verliebt oder hatte Pocken.“
„Dort wo die Ziege angebunden ist, muss sie wohl oder übel grasen.“
Der Arzt wider Willen, III, 3 / Jacqueline
Original franz.: "Là où la chèvre est liée, il faut bien qu'elle y broute."
Andere
„Sie ist so dünn, dass sie entweder stirbt oder reich ist.“
angeblich aus Old Times on the Mississippi, Atlantic Monthly 1875 http://docsouth.unc.edu/southlit/twainold/twain.html, erste Zuschreibung 1915 (p. 160 rechts unten) http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015010799206;view=1up;seq=180, fünf Jahre nach Mark Twains Tod, http://quoteinvestigator.com/2010/10/10/twain-father/
engl.: "When I was a boy of fourteen, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around. But when I got to be twenty-one, I was astonished at how much the old man had learned in seven years."
Fälschlich zugeschrieben