Zitate von Elizabeth Barrett Browning
Elizabeth Barrett Browning
Geburtstag: 6. März 1806
Todesdatum: 29. Juni 1861
Andere Namen:ಎಲಿಜಬೆತ್ ಬ್ಯಾರೆಟ್ ಬ್ರೌನಿಂಗ್, Elizabeth Barret Browningová
Elizabeth Barrett Browning war eine englische Dichterin.
Zitate Elizabeth Barrett Browning
— Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese, Sonnets from the Portuguese
Sonnets from the Portuguese (1850), Context: If thou must love me, let it be for nought Except for love's sake only. Do not say "I love her for her smile —her look —her way Of speaking gently,—for a trick of thought That falls in well with mine, and certes brought A sense of pleasant ease on such a day" - For these things in themselves, Beloved, may Be changed, or change for thee,—and love, so wrought, May be unwrought so. Neither love me for Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,— A creature might forget to weep, who bore Thy comfort long, and lose thy love thereby! But love me for love's sake, that evermore Thou may'st love on, through love's eternity. No. XIV
„Girls blush, sometimes, because they are alive,
Half wishing they were dead to save the shame.
The sudden blush devours them, neck and brow;
They have drawn too near the fire of life, like gnats,
And flare up bodily, wings and all. What then?
Who's sorry for a gnat… or a girl?“
— Elizabeth Barrett Browning, A Little Book Of Love Poems
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„Why, what is to live? Not to eat and drink and breathe,—but to feel the life in you down all the fibres of being, passionately and joyfully.“
— Elizabeth Barrett Browning, The Letters of Robert Browning and Elizabeth Barret Barrett 1845-1846 Vol I
„Earth's crammed with heaven,
And every common bush afire with God,
But only he who sees takes off his shoes;
The rest sit round and pluck blackberries.“
— Elizabeth Barrett Browning
Aurora Leigh http://digital.library.upenn.edu/women/barrett/aurora/aurora.html (1857), Context: And truly, I reiterate,.. nothing's small! No lily-muffled hum of a summer-bee, But finds some coupling with the spinning stars; No pebble at your foot, but proves a sphere; No chaffinch, but implies the cherubim: And, — glancing on my own thin, veined wrist, — In such a little tremour of the blood The whole strong clamour of a vehement soul Doth utter itself distinct. Earth's crammed with heaven, And every common bush afire with God: But only he who sees, takes off his shoes, The rest sit round it, and pluck blackberries, And daub their natural faces unaware More and more, from the first similitude. Bk. VII, l. 812-826.