„Der Mund betet nicht, sondern ist nur des betenden Herzens Dolmetscher.“
Apophthegmata (Sebastian Franck von Wörd)
The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of a wise man is in his heart.
„Der Mund betet nicht, sondern ist nur des betenden Herzens Dolmetscher.“
Apophthegmata (Sebastian Franck von Wörd)
Vierter Aufzug, Dritte Szene/Katharina, William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Berlin: Aufbau, 1975, S. 124-130.
Der Widerspenstigen Zähmung - The Taming of the Shrew
„Wer weise ist, freue sich im schweigsamen Herzen.“
Elegien III, XIX, 8
Original lat.: "Qui sapit, in tacito gaudeat ille sinu."
„Mein Herz ist im Hochland, mein Herz ist nicht hier!“
-Mein Herz ist im Hochland, übersetzt von Ferdinand Freiligrath, in: Komm, leb mit mir, Silva Verlag Iserlohn 1947, S. 57
Original engl.: "My heart´s in the Highlands, my heart is not here"
„Doch werdet ihr nie Herz zu Herzen schaffen, // Wenn es Euch nicht von Herzen geht.“
Faust I, Vers 544 f. / Faust → Zitat im Textumfeld
Dramen, Faust. Eine Tragödie (1808)
„Die Majorität hat viele Herzen, aber ein Herz hat sie nicht.“
Rede im Deutschen Reichstag, 12. Juni 1882
„Ich trage Dein Herz bei mir.
Ich trage es in meinem Herzen.“
Rede im Deutschen Reichstag, 12. Juni 1882. Reichstagsprotokolle 1882/83,1 S. 356 http://www.reichstagsprotokolle.de/Blatt3_k5_bsb00018438_00438.html rechts unten