Zitate von Matsuo Bashō

Matsuo Bashō Foto
5   1

Matsuo Bashō

Geburtstag: 1644
Todesdatum: 28. November 1694

Werbung

Matsuo Bashō , eigentlich Matsuo Munefusa , war ein japanischer Dichter. Er gilt als bedeutender Vertreter der japanischen Versform Haiku. Bashō und seine Schüler erneuerten die bis dahin humorvoll spielerische Haikai-Dichtung und erhoben sie in den Rang ernsthafter Literatur.

Ähnliche Autoren

Tanizaki Jun’ichirō Foto
Tanizaki Jun’ichirō7
japanischer Schriftsteller
Georges Ohsawa Foto
Georges Ohsawa2
japanischer Philosoph, Gründer der makrobiotischen Ernährun…
Haruki Murakami Foto
Haruki Murakami36
japanischer Autor
Nazım Hikmet Foto
Nazım Hikmet4
türkischer Dichter und Dramatiker
Hans Kruppa Foto
Hans Kruppa2
deutscher Schriftsteller
Ivica Osim Foto
Ivica Osim3
jugoslawischer Fußballspieler und -trainer
Pier Paolo Pasolini Foto
Pier Paolo Pasolini2
italienischer Filmregisseur, Publizist und Dichter
Khalil Gibran Foto
Khalil Gibran209
libanesischer Künstler und Dichter
Henrich Steffens Foto
Henrich Steffens7
norwegisch-deutscher Philosoph, Naturforscher und Dichter
Paul Claudel Foto
Paul Claudel2
französischer Schriftsteller, Dichter und Diplomat

Zitate Matsuo Bashō

„Das dunkle Meer // und ein Wildentenruf // im verschwommenen Weiß.“

—  Matsuo Bashō
Haiku-Interpretation v. Nino Barbieri Original jap.: "海くれて鴨のこゑほのかに白し - Umi kurete // kamo no koe // honokani shiroshi."

„Der alte Kirschbaum // blüht; eine Erinnerung // an vergangene Jahre.“

—  Matsuo Bashō
Haiku-Interpretation v. Nino Barbieri. Original jap.: "姥桜さくや老後の思ひ出 – Ubazakura // saku ya rōgo no // omoiide."

Werbung

„Alter Weiher // Ein Frosch springt // Wasser platscht.“

—  Matsuo Bashō
Haiku-Interpretation v. Nino Barbieri Original jap.: "古池や蛙飛び込む水の音- Furu ike ya // kawazu tobikomu // mizu no oto."

„Der Mond und der Schnee. // Ich lebe und betrachte das Schöne. // Das Jahr geht zu Ende.“

—  Matsuo Bashō
Haiku-Interpretation v. Nino Barbieri. Original jap.: "月雪とのさばりけらし年の暮 - Tsuki yuki to // nosabari kerashi // toshi no kure."

„Schnell ist der Mond // Die Blätter der Bäume // halten den Regen auf.“

—  Matsuo Bashō
Haiku-Interpretation v. Nino Barbieri Original jap.: "月はやしこずゑはあめを持ちながら- Tsuki hayashi // kozue wa ame wo // mochinagara."

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„kojin no ato wo motomezu,
kojin no motometaru no tokoro wo motome yo“

—  Bashō Matsuo
Statements, 古人の跡を求めず、 古人の求めたるの所を求めよ。 Seek not the paths of the ancients; Seek that which the ancients sought. from 「柴門の辞」"Words by a Brushwood Gate" (also translated as "The Rustic Gate") (Unknown translator)

„Who mourns makes grief his master.
Who drinks makes pleasure his master.“

—  Bashō Matsuo
Statements, Context: It rains during the morning. No visitors today. I feel lonely and amuse myself by writing at random. These are the words: Who mourns makes grief his master. Who drinks makes pleasure his master. Classical Japanese Database, Translation #41 http://carlsensei.com/classical/index.php/translation/view/41 of a Saga Diary excerpt (Translation: Robert Hass)

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Die heutige Jubiläen
André Breton Foto
André Breton2
Französischer Dichter und Schriftsteller 1896 - 1966
Charles Eastman Foto
Charles Eastman
indianischer Arzt und ein Schriftsteller 1858 - 1939
Karl Lagerfeld Foto
Karl Lagerfeld21
deutscher Modeschöpfer, Designer und Fotograf 1933 - 2019
Georg Büchner Foto
Georg Büchner83
Deutscher Schriftsteller, Naturwissenschaftler und Revoluti… 1813 - 1837
Weitere 73 heutige Jubiläen
Ähnliche Autoren
Tanizaki Jun’ichirō Foto
Tanizaki Jun’ichirō7
japanischer Schriftsteller
Georges Ohsawa Foto
Georges Ohsawa2
japanischer Philosoph, Gründer der makrobiotischen Ernährun…
Haruki Murakami Foto
Haruki Murakami36
japanischer Autor
Nazım Hikmet Foto
Nazım Hikmet4
türkischer Dichter und Dramatiker
Hans Kruppa Foto
Hans Kruppa2
deutscher Schriftsteller