„Den Tugenden benachbart sind die Laster.“
Dialog gegen die Luziferianer, 15
Original lat.: "Vicina sunt vitia virtutibus."
Geburtstag: 345
Todesdatum: 30. September 420
Andere Namen: Svatý Jeroným, Jeroným Hieronymus, Jeroným
Sophronius Eusebius Hieronymus war Kirchenvater, Heiliger, Gelehrter und Theologe der alten Kirche. Er gehört in der katholischen Kirche zusammen mit Ambrosius von Mailand, Augustinus und Papst Gregor I. zu den vier spätantiken Kirchenlehrern des Abendlandes. Gedenktag ist der 30. September. Dieser gilt für die evangelische, anglikanische, römisch-katholische, orthodoxe und armenische Kirche.
„Den Tugenden benachbart sind die Laster.“
Dialog gegen die Luziferianer, 15
Original lat.: "Vicina sunt vitia virtutibus."
„Ein voller Bauch diskutiert leicht über das Fasten.“
Epistulae 58,2
Original lat.: "Plenus venter facile disputat de ieiuniis"
„Einem einzigen Zeugen glaubt man nicht, selbst wenn es Cato wäre.“
Adversus Rufinum 2,24
Original lat.: "Unique testi nec Catoni creditum est"
„Geirrt zu haben ist menschlich, und einen Irrtum einzugestehen ist Kennzeichen eines Weisen.“
Briefe
Original lat.: "Erravisse humanum est, et confiteri errorem prudentis."
Epistulae 57,12 - Hieronymus bezeichnete damit die schlichte Sprache der Jünger im Neuen Testament
Original lat.: "Venerationi mihi semper fuit non verbosa rusticitas, sed sancta simplicitas."
„Unerfahrenheit führt zu Selbstvertrauen, Bildung zu Scheu.“
Original: Imperitia confidentiam, eruditio timorem creat.
Quelle: Epistulae 73,10
„I am told that your mother is a religious woman, a widow of many years' standing; and that when you were a child she reared and taught you herself. Afterwards when you had spent some time in the flourishing schools of Gaul she sent you to Rome, sparing no expense and consoling herself for your absence by the thought of the future that lay before you. She hoped to see the exuberance and glitter of your Gallic eloquence toned down by Roman sobriety, for she saw that you required the rein more than the spur. So we are told of the greatest orators of Greece that they seasoned the bombast of Asia with the salt of Athens and pruned their vines when they grew too fast. For they wished to fill the wine-press of eloquence not with the tendrils of mere words but with the rich grape-juice of good sense.“
Audio religiosam habere te matrem, multorum annorum viduam, quae aluit, quae erudivit infantem et post studia Galliarum, quae vel florentissima sunt, misit Romam non parcens sumptibus et absentiam filii spe sustinens futurorum, ut ubertatem Gallici nitoremque sermonis gravitas Romana condiret nec calcaribus in te sed frenis uteretur, quod et in disertissimis viris Graeciae legimus, qui Asianum tumorem Attico siccabat sale et luxuriantes flagellis vineas falcibus reprimebant, ut eloquentiae toreularia non verborum pampinis, sed sensuum quasi uvarum expressionibus redundarent.
— Jerome
Letter 125 (Ad Rusticum Monachum)
Letters
— Jerome
Book II, 13
Adversus Jovinianum
„O death that dividest brothers knit together in love, how cruel, how ruthless you are so to sunder them!“
O mors quae fratres dividis, et amore societos, crudelis ac dura dissocias.
— Jerome
Letter 60; Translated by W.H. Fremantle, G. Lewis and W.G. Martley. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 6. Edited by Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1893.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. http://www.newadvent.org/fathers/3001.htm
Letters
— Jerome
The Cry for Justice (1915), p. 397
— Jerome
Book II, 11
Adversus Jovinianum
„Do not let your deeds belie your words, lest when you speak in church someone may say to himself, "Why do you not practice what you preach?"“
Non confundant opera tua sermonem tuum: ne cum in Ecclesia loqueris, tacitus quilibet respondeat, cur ergo haec quae dicis, ipse non facis?
— Jerome
Letter 52
Letters
„The friendship that can cease has never been real.“
Amicitia quae desinere potest vera numquam fuit.
— Jerome
Letter 3
Letters
„Love is not to be purchased, and affection has no price.“
Caritas non potest conparari; dilectio pretium non habet.
— Jerome
Letter 3
Letters
„It is worse still to be ignorant of your ignorance.“
Ne hoc quidem scire quod nescias.
— Jerome
Letter 53
Letters
„A clergyman who engages in business, and who rises from poverty to wealth, and from obscurity to a high position, avoid as you would the plague.“
Negotiatorem clericum, et ex inope divitem, ex ignobili gloriosum quasi quandam pestem fuge.
— Jerome
Letter 52 http://books.google.com/books?id=1GZRAAAAcAAJ&q=%22negotiatorem+clericum%22+%22inope+divitem+ex%22+gloriosum+%22quandam+pestem+fuge%22&pg=PA248#v=onepage
Letters