Zitate von Cato der Ältere

Cato der Ältere Foto
4   0

Cato der Ältere

Geburtstag: 234 v.Chr
Todesdatum: 149 v.Chr
Andere Namen: Marcus Porcius Cato, Marcus Porcius St. Cato, Марк Порций Катон Старший

Marcus Porcius Cato Censorius, genannt Cato der Ältere, auch Cato der Censor , war römischer Feldherr, Geschichtsschreiber, Schriftsteller und Staatsmann. Er gilt bis in unsere heutige Zeit als Musterbeispiel eines römischen Konservativen und Pater familias. Wikipedia

Zitate Cato der Ältere

„Die Sache halte fest, die Worte folgen.“

—  Cato der Ältere

Ratschlag, sich als Redner auf das Thema zu konzentrieren und nicht auf seine rhetorische Ausschmückung. Überliefert durch Gaius Iulius Victor: Ars Rhetorica books.google http://books.google.de/books/about/Ars_rhetorica.html?id=2o5fAAAAMAAJ&dq=%22rem+tene%22, PONS Wörterbuch der lateinischen Redensarten, S. 130 http://books.google.de/books?id=yPdwgFip4CYC&pg=PA130
"Rem tene, verba secuntur."

„Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.“

—  Cato der Ältere

Original lat.: "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam."

„Den Augenblick, sowie sie anfangen, euch gleich zu sein, werden sie eure Herren sein.“

—  Cato der Ältere

über die Frauen, Rede gegen die Aufhebung des Oppischen Gesetzes (195 v.Chr.), überliefert durch Titus Livius, Römische Geschichte, Buch 34, 3
Original lat.: "Extemplo simul pares esse coeperint, superiores erunt."

„Von mir aus sei es jedem erlaubt, was er hat zu nutzen und zu genießen.“

—  Cato der Ältere

Überliefert durch Aulus Gellius, Noctes Atticae XIII, XXIV
Original lat.: "Suum cuique per me uti atque frui licet."

„Grasp the subject, the words will follow.“

—  Cato the Elder

Cato's advice to orators (as quoted in Julius Victor, Art of Rhetoric. p. 197, Orell.; see also Wilhelm Sigismund Teuffel, Teuffel's History of Roman literature, Vol. 1 (1873), p. 158)
Cf. Dionysius Halicarnassensis, De Isocrate, ch. 12: "βούλεται δὲ ἡ φύσις τοῖς νοήμασιν ἕπεσθαι τὴν λέξιν, οὐ τῇ λέξει τὰ νοήματα." [Νature has it that style is in the service of thought, not the other way around.]
Variant translations:
Stick to your subject, and words will follow.
Get hold of the matter, the words will come of themselves.
Lay hold of the subject, and the words will follow.
Keep to the subject and the words will come.
Grasp the point, the words will follow.
Seize the subject; the words will follow.
Stick to the point; the words will follow.
Master the facts; the words will follow.
Lay hold of the substance, the words will follow.
Hold fast to the matter, the words will come.
Hang onto your meaning, and the words will come.
Have a grip of your theme and the words will come.
Hold the idea and the words will follow.
Stick to the meaning, and the words will take care of themselves.
Original: (la) Rem tene, verba sequentur.

„All mankind rules its women, and we rule all mankind, but our women rule us.“

—  Cato the Elder

In bitter criticism of the prevalent domination of women (The Classical weekly, Vol. 25–26, 1932, p. 273).
Quoted in Plutarch Apophthegmata regum et imperatorum, in Greek.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Buy not what you want, but what you have need of; what you do not want is dear at a farthing.“

—  Cato the Elder

As quoted by Seneca (Epistles, 94)
Original: (la) Emas non quod opus est, sed quod necesse est. Quod non opus est, asse carum est.

„I would much rather have men ask why I have no statue, than why I have one.“

—  Cato the Elder

Attributed to Cato in Plutarch, Parallel Lives 19:4 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0013%3Achapter%3D19.
Original Greek: ‘μᾶλλον γὰρ,’ ἔφη, ‘βούλομαι ζητεῖσθαι, διὰ τί μου ἀνδριὰς οὐ κεῖται ἢ διὰ τί κεῖται’

„Sometimes quoted as Carthago delenda est.“

—  Cato the Elder

Moreover, I consider that Carthage should be destroyed.
Cato was convinced that the security of Rome depended on the annihilation of Carthage and he urged his countrymen to the Third Punic War. Towards the end of his life he ended all of his speeches in the Roman senate with these words.
Original: (la) Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

„Hairy in front, opportunity is bald behind.“

—  Cato the Elder

Disticha, Bk. ii, No. 26. The Distichs of Cato were long attributed to Cato the Elder but probably are the work of a much later author called Dionysius Cato from the 3rd or 4th century A.D.
Misattributed
Original: (la) Fronte capillata, post est occasio calva.

„Wise men learn more from fools than fools from the wise.“

—  Cato the Elder

Plutarch's Life of Cato
Variant: Wise men profit more from fools than fools from wise men; for the wise men shun the mistakes of fools, but fools do not imitate the successes of the wise.

„When you have decided to purchase a farm, be careful not to buy rashly; do not spare your visits and be not content with a single tour of inspection. The more you go, the more will the place please you, if it be worth your attention. Give heed to the appearance of the neighbourhood, - a flourishing country should show its prosperity. "When you go in, look about, so that, when needs be, you can find your way out."“

—  Cato the Elder, buch De Agri Cultura

Of buying a farm; Cited in John Claudius Loudon (1825) An Encyclopædia of Agriculture. Part 1. p. 14
Loudon commented: In the time of Cato the Censor, the author of The Husbandry of the Ancients observed, though the operations of agriculture were generally performed by servants, yet the great men among the Roman continued to give particular attention to it, studied its improvement, and were very careful and exact in the management of nil their country affairs. This appears from the directions given them by this most attentive farmer. Those great men had both houses in town, and villas in the country; and, as they resided frequently in town, the management of their country affairs was committed to a bailiff or overseer. Now their attention to the culture of their land and to every other branch of husbandry, appears, from the directions given them how to behave upon their arrival from the city at their villas.
De Agri Cultura, about 160 BC

Ähnliche Autoren

Gaius Julius Caesar Foto
Gaius Julius Caesar24
römischer Staatsmann, Feldherr und Autor
Juvenal Foto
Juvenal23
römischer Satirendichter
Terenz Foto
Terenz11
römischer Dichter
Catull Foto
Catull6
römischer Dichter
Vergil Foto
Vergil19
römische Dichter
Marcus Aurelius Foto
Marcus Aurelius46
römischer Kaiser und Philosoph
Tacitus Foto
Tacitus11
römischer Historiker und Senator
Titus Livius Foto
Titus Livius16
römischer Geschichtsschreiber
Ovid Foto
Ovid42
römischer Dichter
Cícero Foto
Cícero92
römischer Politiker, Anwalt, Schriftsteller und Philosoph
Heutige Jubiläen
George Carlin Foto
George Carlin38
US-amerikanischer Komiker 1937 - 2008
Erich Maria Remarque Foto
Erich Maria Remarque44
deutscher Autor 1898 - 1970
François Lelord Foto
François Lelord7
französischer Psychiater und Schriftsteller 1953
Konrad Zuse Foto
Konrad Zuse5
deutscher Informatiker und Bauingenieur 1910 - 1995
Weitere 65 heutige Jubiläen
Ähnliche Autoren
Gaius Julius Caesar Foto
Gaius Julius Caesar24
römischer Staatsmann, Feldherr und Autor
Juvenal Foto
Juvenal23
römischer Satirendichter
Terenz Foto
Terenz11
römischer Dichter
Catull Foto
Catull6
römischer Dichter
Vergil Foto
Vergil19
römische Dichter