„Wenn du den Leuten die Wahrheit sagst, bringst du sie besser zum Lachen. Sonst werden sie dich töten.“

Original

If you're going to tell people the truth, you better make them laugh; otherwise they'll kill you.

Credited to Shaw in the lead in to the mockumentary C.S.A.: The Confederate States of America (2004) and other recent works, but this or slight variants of it are also sometimes attributed to W. C. Fields, Charlie Chaplin, and Oscar Wilde. It might possibly be derived from Shaw's statement in John Bull's Other Island (1907): "My way of joking is to tell the truth. It's the funniest joke in the world."
Another possibility is that it is derived from Shaw's characteristic of Mark Twain: "He has to put things in such a way as to make people who would otherwise hang him believe he is joking."
Variants:
If you are going to tell people the truth, you'd better make them laugh. Otherwise, they'll kill you.
If you're going to tell people the truth, you'd better make them laugh. Otherwise, they'll kill you.
Disputed

Letzte Aktualisierung 5. Oktober 2022. Geschichte
Themen
leute , sage , bessern , töten , lachen , wahrheit
George Bernard Shaw Foto
George Bernard Shaw 45
irisch-britischer Dramatiker, Politiker, Satiriker, Musikkr… 1856–1950

Ähnliche Zitate

Henry David Thoreau Foto
Mark Twain Foto
Virginia Woolf Foto
Robin Williams Foto
Niccolo Machiavelli Foto

„Denn es giebt keinen andern Weg sich vor Schmeicheleien zu sichern, als wenn die Leute glauben daß sie dich nicht beleidigen, indem sie dir die Wahrheit sagen. Wenn aber ein Jeder die Wahrheit sagen darf, so fehlt dir die Ehrfurcht.“

Original: (it) Perchè non ci è altro modo a guardarsi dalle adulazioni, se non che gli uomini intendino che non ti offendono a dirti il vero; ma quando ciascuno può dirti il vero, ti manca la riverenza. - Come si debbino fuggire gli adulatori.
Quelle: Der Fürst. 23. Kapitel. Wie man die Schmeichler fliehen müsse.

Stephen King Foto
Charles Darwin Foto

Ähnliche Themen