„Heute geht es mir besser, ich bin fast ein Mensch.“
Herta Müller buch Herztier
The Land of Green Plums
Herta Müller ist eine deutsche Schriftstellerin, die im rumänischen Banat aufgewachsen ist und 1987 in die Bundesrepublik Deutschland ausreiste. In ihren Werken thematisiert Müller die Folgen der kommunistischen Diktatur in Rumänien.
Im Jahr 2009 wurde Herta Müller der Nobelpreis für Literatur verliehen. Wikipedia

„Heute geht es mir besser, ich bin fast ein Mensch.“
Herta Müller buch Herztier
The Land of Green Plums
„Von den Augen bis zum Mund ist eine lange Zeit.“
Eine Fliege kommt durch einen halben Wald (2011).
Herta Müller buch Herztier
The Land of Green Plums
Herta Müller buch Atemschaukel
The Hunger Angel
„Vor meinem Mund steht eine durchgestrichene Trompete.“
Eine Fliege kommt durch einen halben Wald (2011).
„Ich war so abgemagert ich trug die Knochen außen.“
Eine Fliege kommt durch einen halben Wald (2011).
„Wenn die Fahnen wehen, rutscht der Verstand in die Trompete.“
Eine Fliege kommt durch einen halben Wald (2011).
„In jeder Sprache sitzen andere Augen in den Wörtern.“
Herta Müller buch Heimat ist das, was gesprochen wird
Heimat ist das, was gesprochen wird. Gollenstein Verlag, Rede an die Abiturienten des Jahres 2001. ISBN 3-938823-65-8, S. 15, (2. Auflage: 2009).
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 3
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 26
“When we don't speak, said Edgar, we become unbearable, and when we do, we make fools of ourselves.”
Herta Müller buch Herztier
Quelle: The Land of Green Plums
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 1
“There’s an unspoken law that you should never start to cry if you have too many reasons to do so.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 68
“No novels, since you just read them once and never again.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 7
Herta Müller buch The Appointment
Michael Hulse and Philip Boehm translation, Picador 2002, p. 81
The Appointment (1997)
“The time for eating otrach orach is over. But not the hunger, which is always greater than we are.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 17
“There (Kaschau) the mountains stare down through our heads until we die.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 55
Herta Müller buch The Appointment
Michael Hulse and Philip Boehm translation, Picador 2002, p. 80
The Appointment (1997)
“The world is not a costume ball”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 5
“Being a stranger is hard, but being a stranger when you're so impossibly close is unbearable.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 261
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 50
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 6
“You can think all kinds of things. But you can't know for sure.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 61
“Hunger is not a bunker or a bed frame, otherwise it could be measured. Hunger is not an object.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 81
“Inside the camp the we-form is singular.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 251
“Boredom is fear's patience. Fear doesn't want to exaggerate.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 198
Herta Müller buch The Appointment
Michael Hulse and Philip Boehm translation, Picador 2002, p. 92
The Appointment (1997)
“I simply wanted to go to a place that didn't know who I was.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 2
“I was my own thief, the words came out of nowhere and caught me.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 4
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 11
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 17–18
“Hunger devours nearly all the artistry.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 74
“Half starved humans are really neither masculine nor feminine but genderless, like objects.”
Herta Müller buch Atemschaukel
Quelle: The Hunger Angel (2012), p. 149