Zitate von Frédéric Chopin

Frédéric Chopin Foto

1   0

Frédéric Chopin

Geburtstag: 1. März 1810
Todesdatum: 17. Oktober 1849

Frédéric François Chopin oder Fryderyk Franciszek Chopin war ein polnisch-französischer Komponist, Pianist und Klavierpädagoge. Er gilt als einer der einflussreichsten und populärsten Pianisten und Komponisten von Klaviermusik. Als Sohn eines Franzosen und einer Polin in Warschau aufgewachsen, lebte er nach dem gescheiterten Novemberaufstand ab 1831 im Paris der Julimonarchie und der Zweiten Französischen Republik.

Chopin zählt zu den bedeutendsten Persönlichkeiten in der Geschichte Polens. Der Internationale Chopin-Wettbewerb, die Fryderyk-Chopin-Musikuniversität in Warschau, die Baltische Fryderyk-Chopin-Philharmonie in Danzig und der Internationale Chopin-Flughafen Warschau tragen seinen Namen.

Bestellen Sie Zitate:

„Mutter, meine arme Mutter.“ Letzte Worte, 17. Oktober 1849

„I wish I could throw off the thoughts which poison my happiness.“

„It is dreadful when something weighs on your mind, not to have a soul to unburden yourself to. You know what I mean. I tell my piano the things I used to tell you.“

„Bach is an astronomer, discovering the most marvellous stars. Beethoven challenges the universe. I only try to express the soul and the heart of man.“

„I wish I could throw off the thoughts which poison my happiness, and yet I take a kind of pleasure in indulging them.“

„I tell my piano the things I used to tell you“

„When one does a thing, it appears good, otherwise one would not write it. Only later comes reflection, and one discards or accepts the thing. Time is the best censor, and patience a most excellent teacher.“

„How strange! This bed on which I shall lie has been slept on by more than one dying man, but today it does not repel me! Who knows what corpses have lain on it and for how long? But is a corpse any worse than I? A corpse too knows nothing of its father, mother or sisters or Titus. Nor has a corpse a sweetheart. A corpse, too, is pale, like me. A corpse is cold, just as I am cold and indifferent to everything. A corpse has ceased to live, and I too have had enough of life…. Why do we live on through this wretched life which only devours us and serves to turn us into corpses? The clocks in the Stuttgart belfries strike the midnight hour. Oh how many people have become corpses at this moment! Mothers have been torn from their children, children from their mothers - how many plans have come to nothing, how much sorrow has sprung from these depths, and how much relief!… Virtue and vice have come in the end to the same thing! It seems that to die is man’s finest action - and what might be his worst? To be born, since that is the exact opposite of his best deed. It is therefore right of me to be angry that I was ever born into this world! Why was I not prevented from remaining in a world where I am utterly useless? What good can my existence bring to anyone? … But wait, wait! What’s this? Tears? How long it is since they flowed! How is this, seeing that an arid melancholy has held me for so long in its grip? How good it feels - and sorrowful. Sad but kindly tears! What a strange emotion! Sad but blessed. It is not good for one to be sad, and yet how pleasant it is - a strange state…“

„Every difficulty slurred over will be a ghost to disturb your repose later on.“

„Kalkbrenner has made me an offer; that I should study with him for three years, and he will make something really - really out of me. I answered that I know how much I lack; but that I cannot exploit him, and three years is too much. But he has convinced me that I can play admirably when I am in the mood, and badly when I am not; a thing which never happens to him. After close examination he told me that I have no school; that I am on an excellent road, but can slip off the track. That after his death, or when he finally stops playing, there will be no representative of the great piano-forte school. That even if I wish it, I cannot build up a new school without knowing the old one; in a word : that I am not a perfected machine, and that this hampers the flow of my thoughts. That I have a mark in composition; that it would be a pity not to become what I have the promise of being...“

„I don't know where there can be so many pianists as in Paris, so many asses and so many virtuosi.“

„So, having dried my tear-swollen eyelids, I take up my pen to inquire of you, are you alive or did you die? If you are dead, please let me know, and I will tell the cook, for ever since she heard about it she has been saying her prayers.“ Chopin's Letters

„how dismal it is to have no one to go to in the morning to share one’s griefs and joys; how hateful when something weighs on you and there’s nowhere to lay it down. You know to what I refer. I often tell to my pianoforte what I want to tell to you.“ Chopin's Letters

„Simplicity is the final achievement. After one has played a vast quantity of notes and more notes, it is simplicity that emerges as the crowning reward of art.“

„I wish I could throw off the thoughts that poison my happiness, and yet I love to indulge in them;“ Chopin's Letters

„Simplicity is the highest goal, achievable when you have overcome all difficulties. It is simplicity that emerges as the crowning reward of art.“

Ähnliche Autoren