Zitiert in "Der grösste Bankraub aller Zeiten!", Livejounal aus: Bank, Banker, Bankrott, Storys aus der Welt der Abzocker - Zürich: Orell Füssli, 2009 - ISBN 978-3-280-05341-6 - Nachwort S. 185
Quelle: "Der grösste Bankraub aller Zeiten!": Livejournal http://rareb.livejournal.com/10542.html
Diese Übersetzung wartet auf eine Überprüfung. Ist es korrekt?
Login zur Überprüfung„Wenn Sie der Meinung sind, dass das Blech nicht laut genug spielt, schalten Sie sie ein bis zwei Gänge zurück.“
Original
If you think that the brass is not blowing hard enough, tone it down another shade or two.
Recollections and Reflections
Ähnliche Zitate

"Schnipsel", in: "Die Weltbühne", 27. Mai 1930, S. 799f
Schnipsel

„Wenn wir Softball spielten, stahl ich die zweite Base, fühlte mich schuldig und ging zurück.“

„Schalten Sie den Fernseher aus und werden Sie interessant. Act.“

„Er ging nie ohne ein Buch unter dem Arm aus und kam oft mit zwei zurück.“

„Ein Martini ist genau richtig. Zwei sind zu viele. Drei sind nicht genug.“
zitiert im Time Magazine (New York, 15. August 1960) aus einem Interview mit Glenna Syse von der Chicago Sun-Times
Original engl.: "One (martini) is all right, two is too many, three is not enough."

„Das, was du tust, schreit so laut, dass ich nicht hören kann, was du sagst.“