
„Es ist nicht fair, andere zu fragen, was Sie selbst nicht tun möchten.“
Ask not what you can do for your country. Ask what’s for lunch.
„Es ist nicht fair, andere zu fragen, was Sie selbst nicht tun möchten.“
„Ich bedanke mich für diese Frage und möchte erstmal eine andere beantworten.“
„Ich frage: Wer regiert in diesem unfreien Land das Schicksal des Menschen?“
"Je veux ce que vous voulez, sans me demander si je le peux, si j'en ai envie, si je le veux" - 14 mars 1954. „Madeleine Delbrêl connue et inconnue“, 2004. p.112
Quelle: Deine Augen in unseren Augen - Die Mystik der Leute von der Straße. Ein Lesebuch Hg. von Annette Schleinzer. Verlag Neue Stadt München 2015, ISBN 978-3-7346-1026-4, S. 112
Zitate
Quelle: Der Spiegel 25/2000: Der Kaffeehaus-Trainer http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-16694672.html
Der Drache in meiner Garage oder Die Kunst der Wissenschaft, Unsinn zu entlarven. Köln, 2000. ISBN 3-426-26912-0. Übersetzer: Michael Schmidt
"There are naive questions, tedious questions, ill-phrased questions, questions put after inadequate self-criticism. But every question is a cry to understand the world. There is no such thing as a dumb question" - The Demon-Haunted World - Science as a Candle in the Dark. Ballantine Books 1996. p. 323
„Mensch lerne, lerne, frage, frage und schäm dich nicht zu lernen und zu fragen.“