Frühling und Herbst des Lü Bu We, S. 377
„Die Wahrheit ist, ich habe noch nie jemanden betrogen. Ich habe die Leute sich etwas vormachen lassen. Sie haben sich nicht die Mühe gemacht, herauszufinden, wer und was ich war.“
Original
The truth is I've never fooled anyone. I've let people fool themselves. They didn't bother to find out who and what I was.
Quelle: On Being Blonde (2007), p. 52
Kontext: The truth is I've never fooled anyone. I've let people fool themselves. They didn't bother to find out who and what I was. Instead they would invent a character for me. I wouldn't argue with them. They were obviously loving somebody I wasn't. When they found this out, they would blame me for disillusioning them and fooling them.
Marilyn Monroe 80
US-amerikanische Schaupielerin 1926–1962Ähnliche Zitate

„Den Leuten ein X für ein U vormachen - wo ist die Zeitung, die diesen Druckfehler zugibt?“
Sprüche und Widersprüche (IV. Presse, Dummheit, Politik); Suhrkamp, Frankfurt am Main 1986, S. 82
Sprüche und Widersprüche

Original englisch: "In front of people Harry Cohn would say, ‘I never put a hand on her’, of course he hadn’t – as if I would let him!" - in: Caren Roberts-Frenzel: Rita Hayworth: A Photographic Retrospective. Abrams, New York 2001

„Wer seine Meinung nie zurückzieht, liebt sich selbst mehr als die Wahrheit.“

Unerwartete Leidenschaft. PT51 books.google https://books.google.de/books?id=3kN0DAAAQBAJ&pg=PT51
"Young people compel one to look forward on a life full of effort. Old people permit one to look backward on a life whose effort is over and done with." - All Passion Spent. PT51 books.google https://books.google.de/books?id=LHokCwAAQBAJ&pg=PT51
Unerwartete Leidenschaft

„Wenn jemand die Wahrheit nicht liebt, ist er kein Mann.“

„Geh deinen Weg und lass die Leute reden!“