Zitate von Jerome David Salinger

Jerome David Salinger Foto
6   7

Jerome David Salinger

Geburtstag: 1. Januar 1919
Todesdatum: 27. Januar 2010

Werbung

Jerome David Salinger meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /ˈsælɪndʒər/ war ein US-amerikanischer Schriftsteller.

Werk

Der Fänger im Roggen
Der Fänger im Roggen
Jerome David Salinger

Zitate Jerome David Salinger

„Und ich würde am Rande einer verrückten Klippe stehen. Ich müßte alle festhalten, die über die Klippe hinauslaufen wollen - ich meine, wenn sie nicht achtgeben, wohin sie rennen, müßte ich vorspringen und sie fangen. Das wäre alles, was ich den ganzen Tag lang tun würde. Ich wäre einfach der Fänger im Roggen. Ich weiß schon, daß das verrückt ist, aber das ist das einzige, was ich wirklich gern wäre. Ich weiß natürlich, daß das verrückt ist.“

—  Jerome David Salinger, buch Der Fänger im Roggen
"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Seite 219 Original engl.: "And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they do not look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy but that's the only thing I'd really like to be. I know it's crazy." - The Catcher in the Rye. Chapter 22

„Man sollte nie jemand etwas erzählen. Sonst fangen sie alle an einem zu fehlen.“

—  Jerome David Salinger, buch Der Fänger im Roggen
"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962. Die letzten Sätze des Romans. Original engl.: "Don't ever tell anybody anything. If you do, you start missing everybody."

Werbung

„Das Kennzeichen des unreifen Menschen ist, daß er für eine Sache nobel sterben will, während der reife Mensch bescheiden für eine Sache leben möchte.“

—  Jerome David Salinger, buch Der Fänger im Roggen
zitiert als Äußerung Wilhelm Stekels in J.D.Salingers Roman "Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962. Kapitel 24 Original englisch: "The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one" - The Catcher in the Rye. © 1951. Penguin Books Harmondsworth 1971. Seite 195 In Stekels Werk findet sich allerdings nur das folgende sinngemäße Zitat von Otto Ludwig: "Das Höchste, wozu er sich erheben konnte, war, für etwas rühmlich zu sterben; jetzt erhebt er sich zu dem Größern, für etwas ruhmlos zu leben." - Gedanken Otto Ludwigs. Aus seinem Nachlaß ausgewählt und herausgegeben von Cordelia Ludwig. Eugen Diederichs Leipzig 1903. Seite 10 archive.org http://archive.org/stream/gedankenottolud00ludwgoog#page/n39/mode/2up.

„Manche Sachen sollten so bleiben, wie sie sind. Man sollte sie in einen großen Glaskasten stecken und so lassen können. Natürlich ist das unmöglich, das weiß ich, aber ich finde es trotzdem schade.“

—  Jerome David Salinger, buch Der Fänger im Roggen
"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Kapitel 16. Original engl.: "Certain things they should stay the way they are. You ought to be able to stick them in one of those big glass cases and just leave them alone. I know that's impossible, but it's too bad anyway."

„Man kann einen Lehrer nicht davon abbringen, wenn er irgendetwas vorhat. Er tut es einfach doch.“

—  Jerome David Salinger, buch Der Fänger im Roggen
"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Kapitel 2. Original engl.: "You can't stop a teacher when they want to do something. They just do it."

„Jedenfalls bin ich nur froh, daß sie jetzt die Atombombe erfunden haben. Wenn es wieder Krieg gibt, setze ich mich gleich oben auf die Bombe. Ich meld mich als Freiwilliger dafür, das schwöre ich.“

—  Jerome David Salinger, buch Der Fänger im Roggen
"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Kapitel 18 (letzte Sätze). Original engl.: "Anyway, I'm sort of glad they've got the atomic bomb invented. If there's ever another war, I'm going to sit right the hell on top of it. I'll volunteer for it, I swear to God I will."

„Both Testaments are full of pundits, prophets, disciples, favorite sons, Solomons, Isaiahs, Davids, Pauls — but, my God, who besides Jesus really knew which end was up?“

—  Jerome David Salinger, buch Franny and Zooey
Franny and Zooey (1961), Zooey (1957), Context: I can't see why anybody — unless he was a child, or an angel, or a lucky simpleton like the pilgrim — would even want to say a prayer to a Jesus who was the least bit different from the way he looks and sounds in the New Testament. My God! He's only the most intelligent man in the Bible, that's all! Who isn't he head and shoulders over? Who? Both Testaments are full of pundits, prophets, disciples, favorite sons, Solomons, Isaiahs, Davids, Pauls — but, my God, who besides Jesus really knew which end was up? Nobody. Not Moses. Don't tell me Moses. He was a nice man, and he kept in beautiful touch with his God, and all that — but that's exactly the point. He had to keep in touch. Jesus realized there is no separation from God.

„You still can't love a Jesus as much as you'd like to who did and said a couple of things he was at least reported to have said or done — and you know it.“

—  Jerome David Salinger, buch Franny and Zooey
Franny and Zooey (1961), Zooey (1957), Context: You still can't love a Jesus as much as you'd like to who did and said a couple of things he was at least reported to have said or done — and you know it. You're constitutionally unable to love or understand any son of God who throws tables around. And you're constitutionally unable to love or understand any son of God who says a human being, any human being — even a Professor Tupper — is more valuable to God than any soft, helpless Easter chick.

„Seymour'd told me to shine my shoes just as I was going out the door with Waker. I was furious. The studio audience were all morons, the announcer was a moron, the sponsors were morons, and I just damn well wasn't going to shine my shoes for them, I told Seymour.“

—  Jerome David Salinger, buch Franny and Zooey
Franny and Zooey (1961), Zooey (1957), Context: Seymour'd told me to shine my shoes just as I was going out the door with Waker. I was furious. The studio audience were all morons, the announcer was a moron, the sponsors were morons, and I just damn well wasn't going to shine my shoes for them, I told Seymour. I said they couldn't see them anyway, where we sat. He said to shine them anyway. He said to shine them for the Fat Lady. I didn't know what the hell he was talking about, but he had a very Seymour look on his face, and so I did it. He never did tell me who the Fat Lady was, but I shined my shoes for the Fat Lady every time I ever went on the air again — all the years you and I were on the program together, if you remember. I don't think I missed more than just a couple of times. This terribly clear, clear picture of the Fat Lady formed in my mind. I had her sitting on this porch all day, swatting flies, with her radio going full-blast from morning till night. I figured the heat was terrible, and she probably had cancer, and — I don't know. Anyway, it seemed goddam clear why Seymour wanted me to shine my shoes when I went on the air. It made sense.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„I'd just be the catcher in the rye, and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be. I know it's crazy.“

—  Jerome David Salinger, buch Der Fänger im Roggen
The Catcher in the Rye (1951), Context: Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around — nobody big, I mean — except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff — I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye, and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be. I know it's crazy.

„He said to shine them anyway. He said to shine them for the Fat Lady.“

—  Jerome David Salinger, buch Franny and Zooey
Franny and Zooey (1961), Zooey (1957), Context: Seymour'd told me to shine my shoes just as I was going out the door with Waker. I was furious. The studio audience were all morons, the announcer was a moron, the sponsors were morons, and I just damn well wasn't going to shine my shoes for them, I told Seymour. I said they couldn't see them anyway, where we sat. He said to shine them anyway. He said to shine them for the Fat Lady. I didn't know what the hell he was talking about, but he had a very Seymour look on his face, and so I did it. He never did tell me who the Fat Lady was, but I shined my shoes for the Fat Lady every time I ever went on the air again — all the years you and I were on the program together, if you remember. I don't think I missed more than just a couple of times. This terribly clear, clear picture of the Fat Lady formed in my mind. I had her sitting on this porch all day, swatting flies, with her radio going full-blast from morning till night. I figured the heat was terrible, and she probably had cancer, and — I don't know. Anyway, it seemed goddam clear why Seymour wanted me to shine my shoes when I went on the air. It made sense.

„There isn't anyone anywhere that isn't Seymour's Fat Lady. Don't you know that? Don't you know that goddam secret yet? And don't you know — listen to me, now — don't you know who that Fat Lady really is? . . . Ah, buddy. Ah, buddy. It's Christ Himself. Christ Himself, buddy.“

—  Jerome David Salinger, buch Franny and Zooey
Franny and Zooey (1961), Zooey (1957), Context: I don't care where an actor acts. It can be in summer stock, it can be over a radio, it can be over television, it can be in a goddam Broadway theatre, complete with the most fashionable, most well-fed, most sunburned-looking audience you can imagine. But I'll tell you a terrible secret — Are you listening to me? There isn't anyone out there who isn't Seymour's Fat Lady. That includes your Professor Tupper, buddy. And all his goddam cousins by the dozens. There isn't anyone anywhere that isn't Seymour's Fat Lady. Don't you know that? Don't you know that goddam secret yet? And don't you know — listen to me, now — don't you know who that Fat Lady really is?... Ah, buddy. Ah, buddy. It's Christ Himself. Christ Himself, buddy.

„How in hell are you going to recognize a legitimate holy man when you see one if you don't even know a cup of consecrated chicken soup when it's right in front of your nose?“

—  Jerome David Salinger, buch Franny and Zooey
Franny and Zooey (1961), Zooey (1957), Context: Even if you went out and searched the whole world for a master — some guru, some holy man — to tell you how to say your Jesus Prayer properly, what good would it do you? How in hell are you going to recognize a legitimate holy man when you see one if you don't even know a cup of consecrated chicken soup when it's right in front of your nose? Can you tell me that?

„There is a marvelous peace in not publishing.“

—  Jerome David Salinger
Context: There is a marvelous peace in not publishing. … It's peaceful. Still. Publishing is a terrible invasion of my privacy. I like to write. I live to write. But I write just for myself and my own pleasure. … I don't necessarily intend to publish posthumously, but I do like to write for myself. … I pay for this kind of attitude. I'm known as a strange, aloof kind of man. But all I'm doing is trying to protect myself and my work. Statements to New York Times reporter Lacey Fosburgh, as quoted in Salinger : A Biography (2000) by Paul Alexander; also in If You Really Want to Hear About It : Writers on J.D. Salinger and His Work (2006) by Catherine Crawford.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Die heutige Jubiläen
Chuck Palahniuk Foto
Chuck Palahniuk47
US-amerikanischer Autor 1962
Anaïs Nin Foto
Anaïs Nin105
US-amerikanische Schriftstellerin 1903 - 1977
Malcolm X Foto
Malcolm X35
US-amerikanischer Führer der Bürgerrechtsbewegung 1925 - 1965
Baruch Spinoza Foto
Baruch Spinoza28
niederländischer Philosoph des Rationalismus 1632 - 1677
Weitere 72 heutige Jubiläen
Ähnliche Autoren
Christopher Moore Foto
Christopher Moore21
US-amerikanischer Roman-Schriftsteller
Patrick Rothfuss Foto
Patrick Rothfuss12
US-amerikanischer Fantasy-Schriftsteller
John Irving Foto
John Irving7
US-amerikanischer Romanautor
Nicholas Sparks Foto
Nicholas Sparks28
US-amerikanischer Schriftsteller
Henry Miller Foto
Henry Miller10
US-amerikanischer Schriftsteller und Maler