Jerome David Salinger Zitate
seite 2

Jerome David Salinger meist abgekürzt als J. D. Salinger, gesprochen /ˈsælɪndʒər/ war ein US-amerikanischer Schriftsteller.

✵ 1. Januar 1919 – 27. Januar 2010
Jerome David Salinger Foto
Jerome David Salinger: 89   Zitate 10   Gefällt mir

Jerome David Salinger Berühmte Zitate

„Das Kennzeichen des unreifen Menschen ist, daß er für eine Sache nobel sterben will, während der reife Mensch bescheiden für eine Sache leben möchte.“

zitiert als Äußerung Wilhelm Stekels in J.D.Salingers Roman "Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962. Kapitel 24
Original englisch: "The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one" - The Catcher in the Rye. © 1951. Penguin Books Harmondsworth 1971. Seite 195
In Stekels Werk findet sich allerdings nur das folgende sinngemäße Zitat von Otto Ludwig:
"Das Höchste, wozu er sich erheben konnte, war, für etwas rühmlich zu sterben; jetzt erhebt er sich zu dem Größern, für etwas ruhmlos zu leben." - Gedanken Otto Ludwigs. Aus seinem Nachlaß ausgewählt und herausgegeben von Cordelia Ludwig. Eugen Diederichs Leipzig 1903. Seite 10 archive.org http://archive.org/stream/gedankenottolud00ludwgoog#page/n39/mode/2up.

„Man sollte nie jemand etwas erzählen. Sonst fangen sie alle an einem zu fehlen.“

"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962. Die letzten Sätze des Romans.
Original engl.: "Don't ever tell anybody anything. If you do, you start missing everybody."

„Manche Sachen sollten so bleiben, wie sie sind. Man sollte sie in einen großen Glaskasten stecken und so lassen können. Natürlich ist das unmöglich, das weiß ich, aber ich finde es trotzdem schade.“

"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Kapitel 16.
Original engl.: "Certain things they should stay the way they are. You ought to be able to stick them in one of those big glass cases and just leave them alone. I know that's impossible, but it's too bad anyway."

„Und ich würde am Rande einer verrückten Klippe stehen. Ich müßte alle festhalten, die über die Klippe hinauslaufen wollen - ich meine, wenn sie nicht achtgeben, wohin sie rennen, müßte ich vorspringen und sie fangen. Das wäre alles, was ich den ganzen Tag lang tun würde. Ich wäre einfach der Fänger im Roggen. Ich weiß schon, daß das verrückt ist, aber das ist das einzige, was ich wirklich gern wäre. Ich weiß natürlich, daß das verrückt ist.“

"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Seite 219
Original engl.: "And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they do not look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy but that's the only thing I'd really like to be. I know it's crazy." - The Catcher in the Rye. Chapter 22

„Jedenfalls bin ich nur froh, daß sie jetzt die Atombombe erfunden haben. Wenn es wieder Krieg gibt, setze ich mich gleich oben auf die Bombe. Ich meld mich als Freiwilliger dafür, das schwöre ich.“

"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Kapitel 18 (letzte Sätze).
Original engl.: "Anyway, I'm sort of glad they've got the atomic bomb invented. If there's ever another war, I'm going to sit right the hell on top of it. I'll volunteer for it, I swear to God I will."

„Man kann einen Lehrer nicht davon abbringen, wenn er irgendetwas vorhat. Er tut es einfach doch.“

"Der Fänger im Roggen". Deutsch von Heinrich Böll. Kiepenheuer und Witsch Köln 1962, Kapitel 2.
Original engl.: "You can't stop a teacher when they want to do something. They just do it."

Jerome David Salinger: Zitate auf Englisch

“If there is an amateur reader still left in the world — or anybody who just reads and runs — I ask him or her, with untellable affection and gratitude, to split the dedication of this book four ways with my wife and children.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Dedication

“Seymour once said that all we do our whole lives is go from one little piece of Holy Ground to the next.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Seymour: An Introduction (1959)

“He said I was unequipped to meet life because I had no sense of humor.”

Jerome David Salinger buch Nine Stories

Nine Stories (1953), For Esmé — with Love and Squalor (1950)

“If sentiment doesn't ultimately make fibbers of some people, their natural abominable memories almost certainly will.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Seymour: An Introduction (1959)

“Extremes, though, are always risky and ordinarily downright baneful, and the dangers of prolonged contact with any poetry that seems to exceed what we most familiarly know of the first-class are formidable.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Seymour: An Introduction (1959)

“Charlotte once ran away from me, outside the studio, and I grabbed her dress to stop her, to keep her near me. A yellow cotton dress I loved because it was too long for her.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Raise High the Roof Beam, Carpenters (1955)

“I never saw so many tigers.”

Jerome David Salinger buch Nine Stories

Nine Stories (1953), A Perfect Day for Bananafish (1948)

“It naturally follows that the creature you love next best is the person — the God-lover or God-hater (almost never, apparently, anything in between), the saint or profligate, moralist or complete immoralist — who can write a poem that is a poem.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Seymour: An Introduction (1959)

“I have scars on my hands from touching certain people.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Raise High the Roof Beam, Carpenters (1955)

“I don't suppose a writing man ever really gets rid of his old crocus-yellow neckties. Sooner or later, I think, they show up in his prose, and there isn't a hell of a lot he can do about it.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Seymour: An Introduction (1959)

“For the faithful, the patient, the hermetically pure, all the important things in this world — not life and death, perhaps, which are merely words, but the important things — work out rather beautifully.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Seymour: An Introduction (1959)

“The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of a mature man is that he wants to live humbly for one.”

Quoted by Salinger as a statement of the psychoanalyst Wilhelm Stekel in The Catcher in the Rye, this has often been attributed to Salinger, and it may actually be a paraphrase by him of a statement of the German writer Otto Ludwig (1813-1865) which Stekel himself quotes in his writings:
Das Höchste, wozu er sich erheben konnte, war, für etwas rühmlich zu sterben; jetzt erhebt er sich zu dem Größern, für etwas ruhmlos zu leben.
The highest he could raise himself to was to die gloriously for something; now he rises to something greater: to live humbly for something.
Gedanken Otto Ludwigs : Aus seinem Nachlaß ausgewählt und herausgegeben von Cordelia Ludwig (1903), p. 10 http://archive.org/stream/gedankenottolud00ludwgoog#page/n39/mode/2up; this is quoted by Stekel in "Die Ausgänge der psychoanalytischen Kuren" in Zentralblatt für Psychoanalyse : Medizinische Monatsschrift für Seelenkunde (1913), p. 188 http://archive.org/stream/ZB_III_1913_4_5_k#page/n19/mode/2up, and in Das liebe Ich : Grundriss einer neuen Diätetik der Seele (1913), page 38 http://books.google.de/books?id=PgFAAAAAIAAJ&q=r%C3%BChmlich.
Disputed

“The true poet has no choice of material. The material plainly chooses him, not he it.”

Jerome David Salinger buch Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction (1963), Seymour: An Introduction (1959)

Ähnliche Autoren

Kurt Vonnegut Foto
Kurt Vonnegut 4
US-amerikanischer Schriftsteller
Truman Capote Foto
Truman Capote 74
US-amerikanischer Schriftsteller
Henry Miller Foto
Henry Miller 11
US-amerikanischer Schriftsteller und Maler
Ray Bradbury Foto
Ray Bradbury 19
US-amerikanischer Schriftsteller
Hunter S. Thompson Foto
Hunter S. Thompson 19
US-amerikanischer Schriftsteller und Reporter
Henry Louis Mencken Foto
Henry Louis Mencken 34
US-amerikanischer Publizist und Schriftsteller
Napoleon Hill Foto
Napoleon Hill 17
US-amerikanischer Schriftsteller
Isaac Bashevis Singer Foto
Isaac Bashevis Singer 9
polnisch-US-amerikanischer Schriftsteller und Literaturnobe…
Jack Kerouac Foto
Jack Kerouac 34
US-amerikanischer Schriftsteller und Beatnik
Richard Bach Foto
Richard Bach 10
US-amerikanischer Schriftsteller