Diese Übersetzung wartet auf eine Überprüfung. Ist es korrekt?
Login zur Überprüfung„Liebe ist für die, die mit der psychischen Überlastung umgehen können. Es ist, als würde man versuchen, einen vollen Mülleimer auf dem Rücken über einen reißenden Fluss aus Pisse zu tragen.“
Original
Love is all right for those who can handle the psychic overload. It's like trying to carry a full garbage can on your back over a rushing river of piss.
Variante: Love is all right for those who can handle the psychic overload. It’s like trying to carry a full garbage can on your back over a rushing river of piss.
Quelle: Women
Charles Bukowski 119
US-amerikanischer Dichter und Schriftsteller 1920–1994Ähnliche Zitate

„Wenn du deinen Mund ausfüllst, um Frieden zu verkünden, versuche, noch voller zu werden.“

„Unsere Freiheit und unser tägliches Brot tragen die Farbe des Blutes und stecken voller Opfer.“

„Ich habe beschlossen, bei der Liebe zu bleiben … Hass ist eine zu große Last, um sie zu tragen.“


„Ich versuche nicht, die Kritiker zu unterhalten. Das mach ich lieber mit dem Publikum.“

Schweizer Verlagshaus AG., Zürich, o.J., Übers.: Wadim Tronin, Ilse Frapan, S. 464
Auferstehung

„Niemand wird auf uns reiten, wenn wir nicht den Rücken beugen.“