Zitate von Wladimir Wladimirowitsch Majakowski

Wladimir Wladimirowitsch Majakowski Foto
1  0

Wladimir Wladimirowitsch Majakowski

Geburtstag: 7. Juli 1893
Todesdatum: 14. April 1930
Andere Namen:Vladimír V. Majakovskij,Vladimir Majakovskij,Vladimir Maiakovski

Werbung

Wladimir Wladimirowitsch Majakowski war ein sowjetischer Dichter und ein führender Vertreter des russischen Zweigs des Futurismus.

Zitate Wladimir Wladimirowitsch Majakowski

„In parade deploying
the armies of my pages,
I shall inspect
the regiments in line.
Heavy as lead,
my verses at attention stand,
ready for death
and for immortal fame.“

— Vladimir Mayakovsky
"At the Top of My Voice" (1929-30); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 227

Werbung

„A rhyme's

a barrel of dynamite.
A line is a fuse
that's lit.
The line smoulders,
the rhyme explodes –
and by a stanza
a city
is blown to bits.“

— Vladimir Mayakovsky
"A Conversation with the Inspector of Taxes about Poetry" (1926); translation from Chris Jenks Visual Culture (London: Routledge, 1995) pp. 86-7

„Art must not be concentrated in dead shrines called museums. lt must be spread everywhere – on the streets, in the trams, factories, workshops, and in the workers' homes.“

— Vladimir Mayakovsky
"Shrine or Factory?" (1918); translation from Mikhail Anikst et al. (eds.) Soviet Commercial Design of the Twenties (New York: Abbeville Press, 1987) p. 15

„Love
for us
is no paradise of arbors —
to us
love tells us, humming,
that the stalled motor
of the heart
has started to work
again.“

— Vladimir Mayakovsky
"Letter from Paris to Comrade Kostorov on the Nature of Love" (1928); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 213

„Love's ship has foundered on the rocks of life.
We're quits: stupid to draw up a list
of mutual sorrows, hurts and pains.“

— Vladimir Mayakovsky
Untitled last poem found after his death; translation from Martin Seymour-Smith Guide to Modern World Literature (London: Hodder and Stoughton, 1975) vol. 4, p. 235

„On the pavement
of my trampled soul
the steps of madmen
weave the prints of rude crude words.“

— Vladimir Mayakovsky
"1" (1913); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 53

Werbung

„Art is not a mirror to hold up to society, but a hammer with which to shape it.“

— Vladimir Mayakovsky
Attributed to Vladimir Mayakovsky in The Political Psyche (1993) by Andrew Samuels, p. 9; attributed to Bertolt Brecht in Paulo Freire : A Critical Encounter (1993) by Peter McLaren and Peter Leonard, p. 80 Variant translation: Art is not a mirror held up to society, but a hammer with which to shape it.

„I want to be understood by my country,
but if I fail to be understood –
what then?,
I shall pass through my native land
to one side,
like a shower
of slanting rain.“

— Vladimir Mayakovsky
"Back Home!", first version (1926); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) p. 36

„I understand the power and the alarm of words –
Not those that they applaud from theatre-boxes,
but those which make coffins break from bearers
and on their four oak legs walk right away.“

— Vladimir Mayakovsky
Untitled last poem found after his death; translation from Martin Seymour-Smith Guide to Modern World Literature (London: Hodder and Stoughton, 1975) vol. 4, p. 235

Werbung

„Agitprop
sticks
in my teeth too,
and I'd rather
compose
romances for you –
more profit in it
and more charm.
But I
subdued
myself,
setting my heel
on the throat
of my own song.“

— Vladimir Mayakovsky
"At the Top of My Voice" (1929-30); translation from Patricia Blake (ed.) The Bedbug and Selected Poetry (Bloomington: Indiana University Press, 1975) pp. 223-5

„Tramp squares with rebellious treading!
Up heads! As proud peaks be seen!
In the second flood we are spreading
Every city on earth will be clean.“

— Vladimir Mayakovsky
"Our March" (1917); translation from C. M. Bowra (ed.) A Book of Russian Verse (London: Macmillan, 1943) p. 125

Die heutige Jubiläen
Simone van der Vlugt Foto
Simone van der Vlugt
niederländische Autorin 1966
Kurt Weidemann5
deutscher Grafikdesigner, Typograf, Autor und Lehrer 1922 - 2011
Max René Hesse1
deutscher Arzt und Schriftsteller 1885 - 1952
Licio Gelli Foto
Licio Gelli
italienischer Faschist, Verschwörer und Freimaurer, Gründ... 1919 - 2015
Weitere 67 heute Jubiläen
Ähnliche Autoren
Anton Tschechow Foto
Anton Tschechow17
russischer Schriftsteller, Novellist und Dramatiker
Leo Tolstoi Foto
Leo Tolstoi61
russischer Schriftsteller
Alexander Issajewitsch Solschenizyn Foto
Alexander Issajewitsch Solschenizyn12
russischer Schriftsteller, Dramatiker, Historiker und Lit...
Gérard Depardieu Foto
Gérard Depardieu6
französisch-russischer Schauspieler
Hermann Hesse Foto
Hermann Hesse10
deutschsprachiger Schriftsteller
Fjodor Dostojewski Foto
Fjodor Dostojewski37
Russischer Schriftsteller des 19. Jahrhunderts
Matsuo Bashō Foto
Matsuo Bashō5
japanischer Dichter
Leo Trotzki Foto
Leo Trotzki16
Sowjetischer Revolutionär, Politiker und Gründer der Rote...
Ayn Rand Foto
Ayn Rand7
US-amerikanische Schriftstellerin und Philosophin russisc...
Nazım Hikmet Foto
Nazım Hikmet2
türkischer Dichter und Dramatiker