Zitate von Pierre-jean De Béranger
Pierre-jean De Béranger
Geburtstag: 19. August 1780
Todesdatum: 16. Juli 1857
Andere Namen:Piere Jean De Béranger
Pierre-Jean de Béranger war ein französischer Lyriker und Liedtexter im beginnenden 19. Jahrhundert. Der heute auch in der Literaturwissenschaft kaum mehr beachtete Autor galt um 1830 als einer der ganz großen Lyriker Frankreichs, den man auf eine Stufe stellte mit Victor Hugo oder Alphonse de Lamartine.
Ähnliche Autoren
Zitate Pierre-jean De Béranger
„Each year his mighty armies marched forth in gallant show,
Their enemies were targets, their bullets they were tow.“
— Pierre-Jean de Béranger
Le Roi d'Yvetot. Translation by Thackeray, The King of Brentford; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 725.
„Ye Gods! but she is wondrous fair!
For me her constant flame appears;
The garland she hath culled, I wear
On brows bald since my thirty years.
Ye veils that deck my loved one rare,
Fall, for the crowning triumph's nigh.
Ye Gods! but she is wondrous fair!
And I, so plain a man am I!“
— Pierre-Jean de Béranger
Qu'elle est jolie, translated by C. L. Betts; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 57.
„In Paris a queer little man you may see,
A little man all in gray;
Rosy and round as an apple is he,
Content with the present whate'er it may be,
While from care and from cash he is equally free,
And merry both night and day!
"Ma foi! I laugh at the world." says he,
"I laugh at the world, and the world laughs at me!"
What a gay little man in gray.“
— Pierre-Jean de Béranger
The Little Man all in Gray, translation by Amelia B. Edwards; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 133.
„Gaily! gaily! close our ranks!
Arm! Advance!
Hope of France!
Gaily! gaily! close our ranks!
Onward! Onward! Gauls and Franks!“
— Pierre-Jean de Béranger
Les Gaulois et François, C. L. Bett's translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 842.
„Our friends, the enemy.“
— Pierre-Jean de Béranger
L'Opinion de ces Demoiselles, "Nos amis, nos ennemis" [Our friends, our enemies]. Expression used by the French during the truce after the capture of Sebastopol, referring to the Russians. Recorded in the London Times of that date. Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 221.
„And in the years he reigned; through all the country wide,
There was no cause for weeping, save when the good man died.“
— Pierre-Jean de Béranger
Le Roi Yvetot; rendering of Thackeray, King of Brentford; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 683.
„Old age doth in sharp pains abound;
We are belabored by the gout,
Our blindness is a dark profound,
Our deafness each one laughs about.
Then reason's light with falling ray
Doth but a trembling flicker cast.
Honor to age, ye children pay!
Alas! my fifty years are past!“
— Pierre-Jean de Béranger
Cinquante Ans, C. L. Betts' translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 13.
„In spite of their hats being very ugly, Goddam! I love the English.“
— Pierre-Jean de Béranger
Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 222.
„Adieu! 'tis love's last greeting,
The parting hour is come!
And fast thy soul is fleeting
To seek its starry home.“
— Pierre-Jean de Béranger
L'Adieu; free translation; reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 579.