Reise ans Ende der Nacht, S. 84, Aus dem französischen von Hinrich Schmidt-Henkel, Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg, 4. Auflage 2003, ISBN 3 498 00926 5
Original franz.: "Tout ce qui est intéressant se passe dans l'ombre, décidément. On ne sait rien de la véritable histoire des hommes." - Voyage au bout de la nuit
Louis-ferdinand Céline Berühmte Zitate
„Die Erfahrung ist eine Blendlaterne, die nur demjenigen leuchtet, der sie trägt.“
Original franz.: „L’expérience est une lanterne sourde qui n’éclaire que celui qui la porte“ - Des pays où personne ne va jamais. Gespräch von 1960 mit Jean Guenot und Jacques Darribehaude, in: À l’agité du bocal, L’Herne 2006. p. 80
Louis-ferdinand Céline: Zitate auf Englisch
Quelle: Journey to the End of the Night (1932), Chapter 5
To the Fidgeting Lunatic
in Albert Paraz, Le Gala des Vaches, Éditions de l’Élan, Paris, 1948 ; À l'agité du bocal, et autres textes de L.-F. Céline, l'Herne / Carnets de l'Herne ISBN 9782851976567 2006, 85 p. ; To the Fidgeting Lunatic (Céline on Sartre), translation by Constantin Rigas.
99
Mea culpa; suivi de la vie et l'oeuvre de Semmelweis (1937)
102
L'Ecole des cadavres (1938)
“Love is infinity - come down to poodles'level.”
1
Journey to the End of the Night (1932)
“It's harder to lose the wish to love than the wish to live.”
7
Journey to the End of the Night (1932)
“Experience is a dim lamp, which only lights the one who bears it.”
Des pays où personne ne va jamais. Interview of February 1960 with Jean Guenot und Jacques d'Arribehaude.
Reported in Céline à Meudon : transcriptions des entretiens avec Jacques d'Arribehaude et Jean Guenot. Éditions Jean Guenot, 1995 ISBN 2-85405-058-4
“Anybody who talks about the future is a bastard, it's the present that counts.”
Quelle: Journey to the End of the Night (1932), Chapter 4
L'Ecole des cadavres (1938)
16
Mea culpa; suivi de la vie et l'oeuvre de Semmelweis (1937)
Mea culpa; suivi de la vie et l'oeuvre de Semmelweis (1937)
130
L'Ecole des cadavres (1938)
299
L'Ecole des cadavres (1938)
Quelle: Journey to the End of the Night (1932), Chapter 4
“In democratic politics it is money that commands. And the money is Jewish.”
180
L'Ecole des cadavres (1938)
“The rich don't have to kill to eat.”
[30]
Journey to the End of the Night (1932)
45
Mea culpa; suivi de la vie et l'oeuvre de Semmelweis (1937)
“Almost every desire a poor man has is a punishable offence.”
16
Journey to the End of the Night (1932)
L'Ecole des cadavres (1938)
Quelle: Journey to the End of the Night (1932), Chapter 4
16
Mea culpa; suivi de la vie et l'oeuvre de Semmelweis (1937)
L'Ecole des cadavres (1938)
L'École des cadavres (School for Corpses), Denoël 1942, p. 6