
„Zum Vorgeben mache ich eigentlich das Ding: Ich habe also nur so getan, als würde ich so tun.“
As for accomplishments, I just did what I had to do as things came along.
„Zum Vorgeben mache ich eigentlich das Ding: Ich habe also nur so getan, als würde ich so tun.“
„Diese einfachen Dinge, die noch im Herzen weh tun.“
„Nichts ist getan, wenn noch etwas zu tun übrig ist.“
Gauß: Werke, Bd. 5 (nach Worbs 1955, S. 43)
Tatsächlich aus Lukans Bürgerkrieg oder Pharsalia II, 657: "nil actum credens cum quid superesset agendum"
Fälschlich zugeschrieben
„Wenn du versuchst zu scheitern und Erfolg hast, was hast du getan?“
„Die Dinge müssen geheim und im Dunkeln getan werden.“