
„Ich jage niemals zwei Hasen auf einmal.“
Lied über gar nichts. In: Ich hab ka Lust. Seltsame, makabre und grimmige Gesänge. Henschel-Verlag 1980 S. 45 books.google http://books.google.de/books?id=kA1cAAAAMAAJ&q=hafenstra%C3%9Fen
„Ich jage niemals zwei Hasen auf einmal.“
„Schildkröten können mehr von der Straße erzählen als Hasen.“
Sand und Schaum, Sand and Foam, 1926, ISBN 3-5301-0018-8
Original engl.: "Turtles can tell more about roads than hares."
„Es ist das Osterfest alljährlich
für den Hasen recht beschwerlich.“
„Ostern, Neuzeit: Christus lebt, die Hasen sterben aus.“
„Manche Dinge sind ihre eigene Strafe.“
Der Gott der kleinen Dinge, S. 136. Übersetzer: Anette Grube. btb Goldmann Verlag März 2000, ISBN 3-442-44838-7
Original engl.: "Some things come with their own punishment." - The God of Small Things. p. 115 books.google http://books.google.de/books?id=0mhCpXdzLt4C&pg=PA115
„Freude am Strafen hat nur der Teufel.“