Tania Blixen Zitate

Karen Blixen, eigentlich Karen Christence von Blixen-Finecke, geborene Dinesen, war eine dänische Schriftstellerin und 17 Jahre lang eine Kaffeefarmerin in Kenia. Ihr Pseudonym auf dem deutschen Buchmarkt ist meist Tania Blixen. Ihre englischsprachigen Bücher erschienen meist unter dem Pseudonym Isak Dinesen. Karen Blixen wurde in dem Film Jenseits von Afrika dargestellt. Ihr Werk ist von der Sehnsucht nach einer aristokratischen Weltordnung geprägt. Wikipedia  

✵ 17. April 1885 – 7. September 1962
Tania Blixen Foto

Werk

Jenseits von Afrika
Tania Blixen
Seven Gothic Tales
Tania Blixen
Tania Blixen: 71   Zitate 4   Gefällt mir

Tania Blixen Berühmte Zitate

„Salzwasser heilt alles - Schweiß, Tränen oder das Meer.“

Reader's Digest, April 1964
(Englisch: "I know of a cure for everything: salt water. [...] in one way or the other. Sweat, or tears, or the salt sea." - "The Deluge at Norderney" in "Seven Gothic Tales". London Putnam 1934. p. 220; Vintage 1962 p.39 books.google https://books.google.de/books?id=UuQbLWN9Fy4C&pg=PA39&dq=sweat
Dänisch: „jeg kender en kur for alting: Salt vand. [...] på den ene måde eller den anden. Sved eller tårer eller det salte hav.“ - "Syndfloden over Norderney" in "Syv fantastiske fortællinger" Gyldendal 2005 p.208 books.google https://books.google.de/books?id=VjlaktGHSkUC&pg=PA208&dq=kur; in alter Rechtschreibung Gyldendal 1958 p.170 books.google https://books.google.de/books?id=QTDkAAAAMAAJ&q=kur)

„Wahre Kunst enthält immer etwas Hexenzauber.“

zitiert zum Beispiel von Fritzi Busch in Konkret 2006, S.61 books.google https://books.google.de/books?id=qD08AQAAIAAJ&q=blixen
(Original dänisch: „Stor Kunst synes jeg ikke det er; jeg synes som [Oscar] Levertin at det, jeg søger i Digtning, er en Belysning af det, som Goldschmidt kalder: Livets Magi, - og det findes ikke hos Sigrid Undset, i det hele taget ingen Belysning; det er som et stort Landskab i bestandigt Graavejr og Garveløshed; Tryllestaven mangler, det er „kein Hexerei", og jeg siger sorn Otto Benzon (tror jeg), at virkelig Kunst er altid noget Hexerei.“ - nach Bernhard Glienke: „Fatale Präzedenz“ 1986, S.202 books.google https://books.google.de/books?id=e7IrAAAAMAAJ&q=seger
Englisch: „Although I do not consider it great art: I think with Levertin that what I am looking for in imaginative writing is an illumination of what Goldschmidt calls: the magic of life,—and that is not to be found in Sigrid Undset, where there is really no illumination; it is like a great landscape that is constantly overcast and colorless; the magic wand is missing, it is "kein Hexerei," and I say with Otto Benzon (I think), that real art must always involve some witchcraft.“ - „Letters from Africa, 1914-1931“, edited by Frans Lasson, translated by Anne Born. Chicago UP 1981. p.181 books.google https://books.google.de/books?id=OKhQAQAAIAAJ&q=Iexerei)

„Das Pendel schlägt nicht zurück und ändert die Richtung, weil seine Richtung für falsch befunden worden ist, sondern die Uhr geht, weil das Pendel sich hin und zurück bewegt.“

„Moderne Ehe und andere Betrachtungen“, Übersetzung Walter Boehlich, in: „Mottos meines Lebens“, Verlag: Rowohlt, ISBN 3-499-13190-0
(Dänisch: "Pendulet slaar ikke om og skifter Retning, fordi dets Retning er fundet at være forkert, men Uhret gaar, fordi Pendulet bevæger sig frem og tilbage." - „Moderne ægteskab og andre betragtninger“. Hier nach Caroline Carlsen, Frans Lasson: „Erindringer om Karen Blixen“ 1976, p.13 books.google https://books.google.de/books?id=7UbkAAAAMAAJ&q=pendulet; in neuer Rechtschreibung in: „Samlede essays“, Gyldendal 1985, p.8 books.google https://books.google.de/books?id=EDXkAAAAMAAJ&q=pendulet
Englisch: "The pendulum does not turn round and change direction because its direction is found to be the wrong one, but the clock works because the pendulum moves to and fro." - On Modern Marriage and Other Observations. Translated by Anne Born. Fourth Estate, 1987. p.34 books.google https://books.google.de/books?id=3cEiAQAAMAAJ&q=pendulum)

„Reiten, Bogenschießen, die Wahrheit sagen.“

Motto des autobiographischen Romans „Afrika - dunkel lockende Welt.“ Aus dem Englischen von Rudolf von Scholtz.
(in der englischen Originalausgabe „Out of Africa“ lateinisch: "Equitare, Arcum tendere, Veritatem dicere." - Penguin, PT7 books.google https://books.google.de/books?id=UY67prSIuogC&pg=PT7
in der dänischen Originalausgabe „Den afrikanske Farm“: "At ride, at skyde med Bue og at tale Sandhed" - Gyldenhal, p.11 books.google https://books.google.de/books?id=acxP5wBrv5oC&pg=PA11; zur Herkunft p.326 books.google https://books.google.de/books?id=acxP5wBrv5oC&pg=PA326&dq=ride und Herodot 1,136.2)

Tania Blixen: Zitate auf Englisch

“I had a farm in Africa, at the foot of the Ngong Hills.”

Karen Blixen buch Jenseits von Afrika

First lines.
Quelle: Out of Africa (1937)
Kontext: I had a farm in Africa, at the foot of the Ngong Hills. The Equator runs across these highlands, a hundred miles to the North, and the farm lay at an altitude of over six thousand feet. In the day-time you felt that you had got high up, near to the sun, but the early mornings and evenings were limpid and restful, and the nights were cold.

“I know of a cure for everything: salt water… in one way or the other. Sweat, or tears, or the salt sea.”

As quoted in Reader's Digest (April 1964)
Variant: I know a cure for everything. Salt water … in one form or another, sweat, tears or the salt sea.
Variante: The cure for anything is salt water — sweat, tears, or the sea.

“People who dream when they sleep at night know of a special kind of happiness which the world of the day holds not, a placid ecstasy, and ease of heart, that are like honey on the tongue. They also know that the real glory of dreams lies in their atmosphere of unlimited freedom. It is not the freedom of the dictator, who enforces his own will on the world, but the freedom of the artist, who has no will, who is free of will.”

Karen Blixen buch Jenseits von Afrika

Quelle: Out of Africa (1937)
Kontext: People who dream when they sleep at night know of a special kind of happiness which the world of the day holds not, a placid ecstasy, and ease of heart, that are like honey on the tongue. They also know that the real glory of dreams lies in their atmosphere of unlimited freedom. It is not the freedom of the dictator, who enforces his own will on the world, but the freedom of the artist, who has no will, who is free of will. The pleasure of the true dreamer does not lie in the substance of the dream, but in this: that there things happen without any interference from his side, and altogether outside his control. Great landscapes create themselves, long splendid views, rich and delicate colours, roads, houses, which he has never seen or heard of...

“Here I am, where I ought to be.”

Karen Blixen buch Jenseits von Afrika

Quelle: Out of Africa

“The vain illusions of this earth had dissolved before their eyes like smoke, and they had seen the universe as it really is. They had been given one hour of the millennium.”

Karen Blixen buch Anecdotes of Destiny

"Babette's Feast"
Anecdotes of Destiny (1953)
Kontext: When later in life they thought of this evening it never occurred to any of them that they might have been exalted by their own merit. They realized that the infinite grace of which General Loewenhielm had spoken had been allotted to them, and they did not even wonder at the fact, for it had been but the fulfillment of an ever-present hope. The vain illusions of this earth had dissolved before their eyes like smoke, and they had seen the universe as it really is. They had been given one hour of the millennium.

“Perhaps he knew, as I did not, that the Earth was made round so that we would not see too far down the road.”

Karen Blixen buch Jenseits von Afrika

As quoted in obituaries (7 September 1962)
Variante: God made the world round so we would never be able to see too far down the road.
Quelle: Out of Africa

“All sorrows can be borne if you put them into a story or tell a story about them.”

As quoted in The Human Condition (1958) by Hannah Arendt. This appears as part of a statement in a 1957 interview where she speaks of a friend's comments about her:
I am not a novelist, really not even a writer; I am a storyteller. One of my friends said about me that I think all sorrows can be borne if you put them into a story or tell a story about them, and perhaps this is not entirely untrue. To me, the explanation of life seems to be its melody, its pattern. And I feel in life such an infinite, truly inconceivable fantasy.
Interview with Bent Mohn in The New York Times Book Review (3 November 1957)
Paraphrased variant : All suffering is bearable if it is seen as part of a story.

“It never has happened, and it never will happen, and that is why it is told.”

Karen Blixen buch Anecdotes of Destiny

"The Immortal Story"
Anecdotes of Destiny (1953)

“Real art must always involve some witchcraft.”

Letters from Africa: 1914-1931 (1981) edited by Frans Lasson, translated by Anne Born.

“Where the storyteller is loyal, eternally and unswervingly loyal to the story, there, in the end, silence will speak. Where the story has been betrayed, silence is but emptiness. But we, the faithful, when we have spoken our last word, will hear the voice of silence.”

Karen Blixen buch Last Tales

"The Blank Page"
Last Tales (1957)
Kontext: Why, you are to become a story teller, and I shall give you the reasons! Hear then: Where the storyteller is loyal, eternally and unswervingly loyal to the story, there, in the end, silence will speak. Where the story has been betrayed, silence is but emptiness. But we, the faithful, when we have spoken our last word, will hear the voice of silence. Whether a small snotty lass understands it or not.

“Let physicians and confectioners and servants in the great houses be judged by what they have done, and even by what they have meant to do; the great people themselves are judged by what they are.”

Karen Blixen buch Seven Gothic Tales

"The Dreamers"
Seven Gothic Tales (1934)
Kontext: The consolations of the vulgar are bitter in the royal ear. Let physicians and confectioners and servants in the great houses be judged by what they have done, and even by what they have meant to do; the great people themselves are judged by what they are. I have been told that lions, trapped and shut up in cages, grieve from shame more than from hunger.

“Taciturn old people received the gift of tongues; ears that for years had been almost deaf were opened to it. Time itself had merged into eternity. Long after midnight the windows of the house shone like gold, and golden song flowed out into the winter air.”

Karen Blixen buch Anecdotes of Destiny

"Babette's Feast"
Anecdotes of Destiny (1953)
Kontext: Of what happened later in the evening nothing definite can here be stated. None of the guests later on had any clear remembrance of it. They only knew that the rooms had been filled with a heavenly light, as if a number of small halos had blended into one glorious radiance. Taciturn old people received the gift of tongues; ears that for years had been almost deaf were opened to it. Time itself had merged into eternity. Long after midnight the windows of the house shone like gold, and golden song flowed out into the winter air.

Ähnliche Autoren

Niels Bohr Foto
Niels Bohr 6
dänischer Physiker des 20. Jahrhunderts
Helen Keller Foto
Helen Keller 23
amerikanische Schriftstellerin
Anaïs Nin Foto
Anaïs Nin 34
US-amerikanische Schriftstellerin
Doris Lessing Foto
Doris Lessing 4
britische Schriftstellerin
Margaret Atwood Foto
Margaret Atwood 20
kanadische Schriftstellerin
Oriana Fallaci Foto
Oriana Fallaci 5
italienische Journalistin, Schriftstellerin und Widerstands…
Isabel Allende Foto
Isabel Allende 79
chilenische Schriftstellerin
Toni Morrison Foto
Toni Morrison 5
US-amerikanische Schriftstellerin und Literaturnobelpreistr…
Virginia Woolf Foto
Virginia Woolf 46
britische Schriftstellerin
Colette Foto
Colette 8
französische Schriftstellerin, Kabarettistin und Journalist…