„Ich habe getrunken, weil ich meine Sorgen ertränken wollte, aber jetzt haben die verdammten Dinge gelernt, zu schwimmen.“

—  Frida Kahlo

Original

I drank because I wanted to drown my sorrows, but now the damned things have learned to swim.

Quote in a letter to Ella Wolfe, "Wednesday 13," 1938, as cited in Frida: A Biography of Frida Kahlo by Hayden Herrera (1983) ISBN 0-06-091127-1 , p. 197. In a footnote (p.467), Herrera writes that Kahlo had heard this joke from her friend, the poet José Frías.
1925 - 1945
Variante: I tried to drown my sorrows but the bastards learned how to swim.

Letzte Aktualisierung 12. November 2023. Geschichte
Themen
schwimmen , verdammt , ding , sorge
Frida Kahlo Foto
Frida Kahlo 39
mexikanische Malerin 1907–1954
Frida Kahlo zitat: „Ich habe getrunken, weil ich meine Sorgen ertränken wollte, aber jetzt haben die verdammten Dinge gelernt, zu schwimmen.“

Ähnliche Zitate

Johnny Cash Foto
Johnny Cash Foto
Johnny Cash Foto
Johnny Cash Foto
Martin Luther King Foto
Arturo Pérez-Reverte Foto
Thomas Fuller Foto

„Die mächtigen Wale, welche schwimmen in einem Meer von Wasser, und ein Meer von Tran in sich schwimmen haben.“

Thomas Fuller (1608–1661) englischer Historiker

Fuller: Vom Geistlichen und Weltlichen Stande, zitiert in Herman Melville, Moby-Dick oder Der Wal, Herausgeber Daniel Göske, Übersetzt von Matthias Jendis, Hanser Verlag, 2001, ISBN 978-3-44620-079-1, S. 20,
"Who made the mighty whales, who swim in a sea of water, and have a sea of oil swimming in them?" - The Holy and Profane States (1648). Cambridge 1831. p. 114
bei Melville in dem dem Roman vorangestellten Abschnitt "Extracts (supplied by a sub-sub-librarian)" zitiert als "The mighty whales which swim in a sea of water, and have a sea of oil swimming in them. // FULLER'S PROFANE AND HOLY STATE" '

Italo Calvino Foto
Bill Shankly Foto
Chavela Vargas Foto

Ähnliche Themen