Arthur Schopenhauer: Zitate auf Englisch (seite 12)

Arthur Schopenhauer war deutscher Philosoph. Zitate auf Englisch.
Arthur Schopenhauer: 430   Zitate 746   Gefällt mir

“The hazardous part of the business is also the mere possibility, still to be admitted, that the ultimate insight into the nature of things attainable by man, into his very being and that of the world, might not coincide exactly with the doctrines which were in part made known to the former little race of the Jews and in part appeared in Jerusalem eighteen hundred years ago.”

Arthur Schopenhauer buch Parerga und Paralipomena

Das Bedenkliche bei der Sache ist auch bloß die doch einzuräumende Möglichkeit, daß die letzte dem Menschen erreichbare Einsicht in die Natur der Dinge, in sein eigenes Wesen und das der Welt nicht gerade zusammenträfe mit den Lehren, welche theils dem ehemaligen Völkchen der Juden eröffnet worden, theils vor 1800 Jahren in Jerusalem aufgetreten sind.
Sämtliche Werke, Bd. 5, p. 154, E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 142
Parerga and Paralipomena (1851), On Philosophy in the Universities

“Dogma is intended for, and suited to, the great mass of the human race; and as such it can contain merely allegorical truth that it nevertheless has to pass off as truth sensu proprio [in the proper sense].”

Arthur Schopenhauer buch Parerga und Paralipomena

Als auf die große Masse des Menschengeschlechts berechnet und derselben angemessen, kann bloß allegorische Wahrheit enthalten, welche sie jedoch als sensu proprio wahr geltend zu machen hat.
Sämtliche Werke, Bd. 5, p. 160, E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, p. 147
Parerga and Paralipomena (1851), On Philosophy in the Universities

“Childish and altogether ludicrous is what you yourself are and all philosophers; and if a grown-up man like me spends fifteen minutes with fools of this kind, it is merely a way of passing the time. I've now got more important things to do. Goodbye!”

Arthur Schopenhauer buch Aphorismen zur Lebensweisheit

"Thrasymachus", in "On the Indestructibility of our Essential Being by Death, in Essays and Aphorisms (1970) as translated by R. J. Hollingdale, p. 76
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“There is no doubt that life is given us, not to be enjoyed, but to be overcome — to be got over.”

Arthur Schopenhauer buch Parerga und Paralipomena

Allerdings ist das Leben nicht eigentlich da, um genossen, sondern um überstanden, abgethan zu werden...
Parerga and Paralipomena (1851), Counsels and Maxims

“There is only one healing force, and that is nature; in pills and ointments there is none. At most they can give the healing force of nature a hint about where there is something for it to do.”

Es gibt nur eine Heilkraft, und das ist die Natur; in Salben und Pillen steckt keine. Höchstens können sie der Heilkraft der Natur einen Wink geben, wo etwas für sie zu tun ist.
Neue Paralipomena
Essays

“The view of things [called Pantheism] … — that all plurality is only apparent, that in the endless series of individuals, passing simultaneously and successively into and out of life, generation after generation, age after age, there is but one and the same entity really existing, which is present and identical in all alike; — this theory … may be carried back to the remotest antiquity. It is the alpha and omega of the oldest book in the world, the sacred Vedas, whose dogmatic part, or rather esoteric teaching, is found in the Upanishads. There, in almost every page this profound doctrine lies enshrined; with tireless repetition, in countless adaptations, by many varied parables and similes it is expounded and inculcated. That such was, moreover, the fount whence Pythagoras drew his wisdom, cannot be doubted … That it formed practically the central point in the whole philosophy of the Eleatic School, is likewise a familiar fact. Later on, the New Platonists were steeped in the same … In the ninth century we find it unexpectedly appearing in Europe. It kindles the spirit of no less a divine than Johannes Scotus Erigena, who endeavours to clothe it with the forms and terminology of the Christian religion. Among the Mohammedans we detect it again in the rapt mysticism of the Sufi. In the West Giordano Bruno cannot resist the impulse to utter it aloud; but his reward is a death of shame and torture. And at the same time we find the Christian Mystics losing themselves in it, against their own will and intention, whenever and wherever we read of them! Spinoza's name is identified with it.”

Arthur Schopenhauer buch On the Basis of Morality

Part IV, Ch. 2, pp. 269 https://archive.org/stream/basisofmorality00schoiala#page/269/mode/2up-272
On the Basis of Morality (1840)

“…this our world, which is so real, with all its suns and milky ways is—nothing.”

Arthur Schopenhauer buch Die Welt als Wille und Vorstellung

The World as Will and Representation (1819; 1844; 1859)

“Others … are in the habit of teaching that religion and philosophy are really the same thing. Such a statement, however, appears to be true only in the sense in which Francis I is supposed to have said in a very conciliatory tone with reference to Charles V: ‘what my brother Charles wants is also what I want’, namely Milan. Others again do not stand on such ceremony, but talk bluntly of a Christian philosophy, which is much the same as if we were to speak of a Christian arithmetic, and this would be stretching a point. Moreover, epithets taken from such dogmas are obviously unbecoming of philosophy, for it is devoted to the attempt of the faculty of reason to solve by its own means and independently of all authority the problem of existence.”

Arthur Schopenhauer buch Parerga und Paralipomena

Andere wieder, von diesen Wahrheitsforschern, schmelzen Philosophie und Religion zu einem Kentauren zusammen, den sie Religionsphilosophie nennen; Pflegen auch zu lehren, Religion und Philosophie seien eigentlich das Selbe;—welcher Sah jedoch nur in dem Sinne wahr zu seyn scheint, in welchem Franz I., in Beziehung auf Karl V., sehr versöhnlich gesagt haben soll: „was mein Bruder Karl will, das will ich auch,”—nämlich Mailand, Wieder andere machen nicht so viele Umstände, sondern reden geradezu von einer Christlichen Philosophie;—welches ungefähr so herauskommt, wie wenn man von einer Christlichen Arithmetik reden wollte, die fünf gerade seyn ließe. Dergleichen von Glaubenslehren entnommene Epitheta sind zudem der Philosophie offenbar unanständig, da sie sich für den Versuch der Vernunft giebt, aus eigenen Mitteln und unabhängig von aller Auktorität das Problem des Daseyns zu lösen.
Sämtliche Werke, Bd. 5, p. 155, E. Payne, trans. (1974) Vol. 1, pp. 142-143
Parerga and Paralipomena (1851), On Philosophy in the Universities

“The chief objection I have to Pantheism is that it says nothing. To call the world "God" is not to explain it; it is only to enrich our language with a superfluous synonym for the word "world."”

On Pantheism as quoted in Faiths of Famous Men in Their Own Words (1900) by John Kenyon Kilbourn; also in Religion: A Dialogue and Other Essays (2007), p. 40
Essays

“The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body.”

Arthur Schopenhauer buch Aphorismen zur Lebensweisheit

Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life

“Change alone is eternal, perpetual, immortal.”

Unverified attribution noted in Respectfully Quoted: A Dictionary of Quotations (1993), ed. Suzy Platt, Library of Congress, p. 39; compare Heraclitus: Nothing endures but change.

“In general admittedly the Wise of all times have always said the same thing, and the fools, that is to say the vast majority of all times, have always done the same thing, i. e. the opposite; and so it will remain in the future.”

Arthur Schopenhauer buch Aphorismen zur Lebensweisheit

Im allgemeinen freilich haben die Weisen aller Zeiten immer dasselbe gesagt, und die Toren, d.h. die unermessliche Majorität aller Zeiten, haben immer dasselbe, nämlich das Gegenteil getan; und so wird es denn auch ferner bleiben.
Parerga and Paralipomena (1851), Aphorisms on the Wisdom of Life