„I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils.
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.“
I Wandered Lonely as a Cloud http://www.bartleby.com/145/ww260.html (1804)
Quelle: I Wander'd Lonely as a Cloud
„When we were in the woods beyond Gowbarrow park we saw a few daffodils close to the water side…At last under the boughs of the trees, we saw that there was a long belt of them [deleted: the end we did not see] along the shore, about the breadth of a country turnpike road. I never saw daffodils so beautiful they grew among the mossy stones about and about them; some rested their heads upon these stones as on a pillow for weariness and the rest tossed and reeled and danced and seemed as if they verily laughed with the wind that blew upon them over the lake, they looked so gay ever glancing ever changing.“
— Dorothy Wordsworth English author, poet and diarist 1771 - 1855
April 15, 1802
Wordsworth's "I Wandered Lonely as a Cloud" is based on this description.
„I can pass days
Stretch'd in the shade of those old cedar trees,
Watching the sunshine like a blessing fall,—
The breeze like music wandering o'er the boughs,—
Each tree a natural harp,— each different leaf
A different note, blent in one vast thanks-giving.“
— Letitia Elizabeth Landon English poet and novelist 1802 - 1838
The Ancestress (Spoken by Jaromir)
The Venetian Bracelet (1829)
— José Martí Poet, writer, Cuban nationalist leader 1853 - 1895
I (Yo soy un hombre sincero) as translated by Esther Allen in José Martí : Selected Writings (2002), p. 273
Simple Verses (1891)
— Thomas Kibble Hervey British poet and critic 1799 - 1859
The Devil's Progress (1849)
— Li Bai Chinese poet of the Tang dynasty poetry period 701 - 762
 "Alone Looking at the Mountain"
The birds have vanished down the sky.
Now the last cloud drains away.
We sit together, the mountain and me,
until only the mountain remains.
"Zazen on Ching-t'ing Mountain", trans. Sam Hamill
Flocks of birds fly high and vanish;
A single cloud, alone, calmly drifts on.
Never tired of looking at each other—
Only the Ching-t'ing Mountain and me.
"Sitting Alone in Ching-t'ing Mountain", trans. Irving Y. Lo
„Pleasant are the words of the song," said Cuthullin, "and lovely are the tales of other times. They are like the calm dew of the morning on the hill of roes, when the sun is faint on its side, and the lake is settled and blue in the vale.“
— James Macpherson Scottish writer, poet, translator, and politician 1736 - 1796
The Poems of Ossian, Fingal, an ancient Epic Poem
— John Gardiner Calkins Brainard American writer 1795 - 1828
Epithalamium, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
„Life, to him, flashes, rejoicing, upon every flower and every tree that trembles in the breeze. There is more to him, everywhere, than the eye sees; a presence of profound joy, on hill and valley, and bright, dancing water.“
— Albert Pike, buch Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry
Quelle: Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry (1871), Ch. XXII : Grand Master Architect, p. 193
Kontext: Life is what we make it, and the world is what we make it. The eyes of the cheerful and of the melancholy man are fixed upon the same creation; but very different are the aspects which it bears to them. To the one, it is all beauty and gladness; the waves of ocean roll in light, and the mountains are covered with day. Life, to him, flashes, rejoicing, upon every flower and every tree that trembles in the breeze. There is more to him, everywhere, than the eye sees; a presence of profound joy, on hill and valley, and bright, dancing water. The other idly or mournfully gazes at the same scene, and everything wears a dull, dim, and sickly aspect. The murmuring of the brooks is a discord to him, the great roar of the sea has an angry and threatening emphasis, the solemn music of the pines sings the requiem of his departed happiness, the cheerful light shines garishly upon his eyes and offends him. The great train of the seasons passes before him like a funeral procession; and he sighs, and turns impatiently away. The eye makes that which it looks upon; the ear makes its own melodies and discords: the world without reflects the world within.
— Haruki Murakami, buch Afterdark
Quelle: After Dark
„I never saw the sea.
I don't know if it's pretty,
I don't know if it's rough.
The sea doesn't matter to me.I saw the lake.
Yes, the lake.
The lake is large and also calm.The rain of colors
from the exploding afternoon
makes the lake shimmer
makes it a lake painted
by every color.
I never saw the sea.
I saw the lake ...“
— Carlos Drummond de Andrade Brazilian poet 1902 - 1987
<p>Eu não vi o mar.
Não sei se o mar é bonito.
Não sei se ele é bravo.
O mar não me importa.</p><p>Eu vi a lagoa.
A lagoa, sim.
A lagoa é grande
e calma também.</p><p>Na chuva de cores
da tarde que explode,
a lagoa brilha.
A lagoa se pinta
de todas as cores.
Eu não vi o mar.
Eu vi a lagoa...</p>
Alguma Poesia [Some Poetry] (1930)
„High high in the hills, high in a pine tree bed.
She's tracing the wind with that old hand, counting the clouds with that old chant,
Three geese in a flock
one flew east
one flew west
one flew over the cuckoo's nest“
— Ken Kesey, buch One Flew Over the Cuckoo's Nest
Quelle: One Flew Over the Cuckoo's Nest
— George Villiers, 2nd Duke of Buckingham English statesman and poet 1628 - 1687
Physician, Act II, sc. i
The Rehearsal (1671)
„For a breeze of morning moves,
And the planet of Love is on high,
Beginning to faint in the light that she loves
On a bed of daffodil sky,
To faint in the light of the sun she loves,
To faint in his light, and to die.“
— Alfred, Lord Tennyson British poet laureate 1809 - 1892
Part I, section xxii, stanza 2
Maud; A Monodrama (1855)
— William Wordsworth English Romantic poet 1770 - 1850
— Steve Forbert American singer-songwriter 1954
Song lyrics, Little Stevie Orbit (1980)
— P. D. Ouspensky Russian esotericist 1878 - 1947
Card XII : The Hanged Man http://www.sacred-texts.com/tarot/sot/sot23.htm
The Symbolism of the Tarot (1913)
Kontext: And then I saw a man in terrible suffering, hung by one leg, head downward, to a high tree. And I heard the voice: —
"Look! This is a man who saw Truth. Suffering awaits the man on earth, who finds the way to eternity and to the understanding of the Endless.
"He is still a man, but he already knows much of what is inaccessible even to Gods. And the incommensurableness of the small and the great in his soul constitutes his pain and his golgotha.
"In his own soul appears the gallows on which he hangs in suffering, feeling that he is indeed inverted.
"He chose this way himself.
"For this he went over a long road from trial to trial, from initiation to initiation, through failures and falls.
"And now he has found Truth and knows himself.
"He knows that it is he who stands before an altar with magic symbols, and reaches from earth to heaven; that he also walks on a dusty road under a scorching sun to a precipice where a crocodile awaits him; that he dwells with his mate in paradise under the shadow of a blessing genius; that he is chained to a black cube under the shadow of deceit; that he stands as a victor for a moment in an illusionary chariot drawn by sphinxes; and that with a lantern in bright sunshine, he seeks for Truth in a desert.
"Now he has found Her."
— Sarah Helen Whitman United States poet 1803 - 1878
A still Day in Autumn.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
— Antonio Porchia Italian Argentinian poet 1885 - 1968
El árbol está solo, la nube está sola. Todo está solo cuando yo estoy solo.