„What is to give light must endure burning.“

Letzte Aktualisierung 9. Juni 2021. Geschichte
Viktor Frankl Foto
Viktor Frankl20
österreichischer Neurologe und Psychiater, Begründer der Lo… 1905 - 1997

Ähnliche Zitate

Thomas Watson Foto

„When zeal like incense burns, first the lamp of knowledge must be lighted.“

—  Thomas Watson English nonconformist preacher and author 1616 - 1686

Heaven Taken By Storm

Edna St. Vincent Millay Foto

„My candle burns at both ends;
It will not last the night;
But, ah, my foes, and, oh, my friends —
It gives a lovely light.“

—  Edna St. Vincent Millay, buch A Few Figs from Thistles

Misattributed
Quelle: Edna St. Vincent Millay, in "First Fig" from A Few Figs from Thistles (1920); said to be a motto Roald Dahl lived by.

Christopher Hitchens Foto
Roald Dahl Foto

„my candle burns at both ends it will not last the night but arh my friends and oh my foes it gives a lovely light“

—  Roald Dahl, buch Boy

Edna St. Vincent Millay, in "First Fig" from A Few Figs from Thistles (1920); said to be a motto Roald Dahl lived by.
Misattributed
Variante: My candle burns at both ends;
It will not last the night;
But, ah, my foes, and, oh, my friends —
It gives a lovely light.
Quelle: Boy: Tales of Childhood

Denise Levertov Foto

„Praise
the invisible sun burning beyond
the white cold sky, giving us
light and the chimney's shadow.“

—  Denise Levertov Poet 1923 - 1997

Mass for the Day of St. Thomas Didymus (1981); Online excerpt http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/16007

Cassandra Clare Foto
Ella Wheeler Wilcox Foto
Jim Steinman Foto
Alice Walker Foto
Dietrich Bonhoeffer Foto
William Empson Foto

„It is the pain, it is the pain, endures.
Your chemic beauty burned my muscles through.
Poise of my hands reminded me of yours.“

—  William Empson English literary critic and poet 1906 - 1984

"Villanelle" (1928), line 1; cited from John Haffenden (ed.) The Complete Poems (London: Allen Lane, 2000) p. 33.
The Complete Poems

Janet Fitch Foto
George William Russell Foto
Joseph Joubert Foto
Ralph Waldo Emerson Foto
Anne Rice Foto
Diana Gabaldon Foto
Laura Ingalls Wilder Foto
Pablo Neruda Foto

„Only with a burning patience can we conquer the splendid City which will give light, justice and dignity to all mankind. In this way the song will not have been sung in vain.“

—  Pablo Neruda Chilean poet 1904 - 1973

Sólo con una ardiente paciencia conquistaremos la espléndida ciudad que dará luz, justicia y dignidad a todos los hombres. Así la poesía no habrá cantado en vano.
Nobel lecture, Hacia la ciudad espléndida (Towards the Splendid City) http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1971/neruda-lecture.html (13 December 1971). In the passage directly preceding these words, Neruda identified the source of his allusion:<p>"It is today exactly one hundred years since an unhappy and brilliant poet, the most awesome of all despairing souls, wrote down this prophecy: 'À l'aurore, armés d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides Villes.' 'In the dawn, armed with a burning patience, we shall enter the splendid Cities.' I believe in this prophecy of Rimbaud, the Visionary." (Hace hoy cien años exactos, un pobre y espléndido poeta, el más atroz de los desesperados, escribió esta profecía: "À l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides Villes". "Al amanecer, armados de una ardiente paciencia, entraremos a las espléndidas ciudades." Yo creo en esa profecía de Rimbaud, el Vidente.)<p>The quotation is from Arthur Rimbaud's poem "Adieu" http://fr.wikisource.org/wiki/Une_saison_en_Enfer#Adieu from Une Saison en Enfer (1873).

Ähnliche Themen