„I want him to see the flowers in my eyes and hear the songs in my hands.“

—  Francesca Lia Block, buch Dangerous Angels

Quelle: Dangerous Angels

Letzte Aktualisierung 22. Mai 2020. Geschichte
Francesca Lia Block Foto
Francesca Lia Block
US-amerikanische Autorin 1962

Ähnliche Zitate

Sylvia Plath Foto
Fernando Pessoa Foto

„I'm a keeper of [[sheep.
The sheep are my thoughts. ]]I'm a keeper of sheep.
The sheep are my thoughts
And each thought a sensation.
I think with my eyes and my ears
And with my hands and feet
And with my nose and mouth.To think a flower is to see and smell it,
And to eat a fruit is to know its meaning.That is why on a hot day
When I enjoy it so much I feel sad,
And I lie down in the grass
And close my warm eyes,
Then I feel my whole body lying down in reality,
I know the truth, and I'm happy.</p“

—  Fernando Pessoa Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher 1888 - 1935

<p>Sou um guardador de rebanhos.
O rebanho é os meus pensamentos
E os meus pensamentos são todos sensações.
Penso com os olhos e com os ouvidos
E com as mãos e os pés
E com o nariz e a boca.
Pensar uma flor é vê-la e cheirá-la
E comer um fruto é saber-lhe o sentido.</p><p>Por isso quando num dia de calor
Me sinto triste de gozá-lo tanto,
E me deito ao comprido na erva,
E fecho os olhos quentes,
Sinto todo o meu corpo deitado na realidade,
Sei a verdade e sou feliz.</p>
Alberto Caeiro (heteronym), O Guardador de Rebanhos ("The Keeper of Sheep"), IX — in A Little Larger Than the Entire Universe, trans. Richard Zenith (Penguin, 2006)

Christopher Moore Foto
Robert Seymour Bridges Foto

„I have loved flowers that fade,
Within whose magic tents
Rich hues have marriage made
With sweet unmemoried scents:
A honeymoon delight,
A joy of love at sight,
That ages in an hour
My song be like a flower!“

—  Robert Seymour Bridges British writer 1844 - 1930

Bk. II, No. 13, I Have Loved Flowers That Fade http://www.poetry-online.org/bridges_i_have_loved_flowers_that_fade.htm, st. 1 (1879).
Shorter Poems (1879-1893)

E.E. Cummings Foto
Florbela Espanca Foto

„If you came to see me in the evening,
That time of mild and magic weariness,
When nighttime softly covers everything,
And took me in your arms with tenderness.
[…]
And my lips are like a flower in the sun…
When my eyes are tightly closed with strong desire…
And I hold out my arms to bring you near…“

—  Florbela Espanca Portuguese poet 1894 - 1930

Se tu viesses ver-me hoje à tardinha,
A essa hora dos mágicos cansaços,
Quando a noite de manso se avizinha,
E me prendesses toda nos teus barcos...
[...]
E é como um cravo ao sol a minha boca...
Quando os olhos se me cerram de desejo...
E os meus braços se estendem para ti...
Citações e Pensamentos de Florbela Espanca (2012), p. 108
Translated by John D. Godinho
The Flowering Heath (1931), "Se tu viesses ver-me hoje à tardinha"

Russell Crowe Foto
Beatrix Potter Foto
Ralph Waldo Emerson Foto
Tamora Pierce Foto
Albert Pike Foto

„Life, to him, flashes, rejoicing, upon every flower and every tree that trembles in the breeze. There is more to him, everywhere, than the eye sees; a presence of profound joy, on hill and valley, and bright, dancing water.“

—  Albert Pike, buch Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry

Quelle: Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry (1871), Ch. XXII : Grand Master Architect, p. 193
Kontext: Life is what we make it, and the world is what we make it. The eyes of the cheerful and of the melancholy man are fixed upon the same creation; but very different are the aspects which it bears to them. To the one, it is all beauty and gladness; the waves of ocean roll in light, and the mountains are covered with day. Life, to him, flashes, rejoicing, upon every flower and every tree that trembles in the breeze. There is more to him, everywhere, than the eye sees; a presence of profound joy, on hill and valley, and bright, dancing water. The other idly or mournfully gazes at the same scene, and everything wears a dull, dim, and sickly aspect. The murmuring of the brooks is a discord to him, the great roar of the sea has an angry and threatening emphasis, the solemn music of the pines sings the requiem of his departed happiness, the cheerful light shines garishly upon his eyes and offends him. The great train of the seasons passes before him like a funeral procession; and he sighs, and turns impatiently away. The eye makes that which it looks upon; the ear makes its own melodies and discords: the world without reflects the world within.

Richard Brautigan Foto
Alice Walker Foto
John Keats Foto
Andrew Marvell Foto
Alfred, Lord Tennyson Foto
Alfred, Lord Tennyson Foto

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“