„I want to go south, where there is no autumn, where the cold doesn't crouch over one like a snow leopard waiting to pounce. The heart of the North is dead, and the fingers of cold are corpse fingers.“

Letter to John Middleton Murry (3 October 1924)

Übernommen aus Wikiquote. Letzte Aktualisierung 3. Juni 2021. Geschichte
David Herbert Lawrence Foto
David Herbert Lawrence6
englischer Schriftsteller 1885 - 1930

Ähnliche Zitate

NoViolet Bulawayo Foto
Shobha Rao Foto

„My fingers are turning red, my nose is turning red, and that kind of cold, I was, of course, also unfamiliar with. And snow has always had an awe for me. The silence that takes over the world, and just. . . the absolute miracle of snow. I’ve never gotten over it, I have to confess.“

—  Shobha Rao

On her first exposure to winter in the United States in "Shobha Rao on Moving Between Cultures and Loving Little House on the Prairie" https://lithub.com/shobha-rao-on-moving-between-cultures-and-loving-little-house-on-the-prairie/ in LitHub (2018 Nov 19)

Margaret Atwood Foto
Stephen King Foto
Letitia Elizabeth Landon Foto
Mirkka Rekola Foto

„Don't bite my finger, look where I am pointing.“

—  Warren S. McCulloch American neuroscientist 1898 - 1969

Attributed to McCulloch in: Seymour Papert (1965) Introduction to McCulloch. p. xxviii

Barry Lyga Foto
Mateo Alemán Foto

„Where wedges are worthless, the finger nails may serve.“

—  Mateo Alemán, buch Guzmán de Alfarache

Pt. I, Lib. III, Ch. VIII.
Guzmán de Alfarache (1599-1604)

Steve Kilbey Foto
Georg Trakl Foto

„The black snow that runs from the rooftops;
A red finger dips into your forehead
Blue flakes sink into the bare room,
These are the dead mirrors of lovers.“

—  Georg Trakl austrian poet 1887 - 1914

"Delirium" (1913)
Quelle: http://publicdomainreview.org/2014/10/29/wild-heart-turning-white-georg-trakl-and-cocaine/

Jan Neruda Foto
Khaled Hosseini Foto

„Like a compass needle that points north, a man's accusing finger always finds a woman. -Nana“

—  Khaled Hosseini, buch A Thousand Splendid Suns

A Thousand Splendid Suns (2007)

Ernesto Che Guevara Foto
Sara Teasdale Foto
Gustave Flaubert Foto
Anthony Burgess Foto
Cormac McCarthy Foto
Pablo Neruda Foto

„I do not want to be the inheritor of so many misfortunes.
I do not want to continue as a root and as a tomb,
as a solitary tunnel, as a cellar full of corpses,
stiff with cold, dying with pain.“

—  Pablo Neruda Chilean poet 1904 - 1973

No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterráneo solo, de bodega con muertos
ateridos, muriéndome de pena.
Walking Around, Residencia II (Residence II), II, stanza 4-5.
Alternate translation by Donald D. Walsh:
I do not want for myself so many misfortunes.
I do not want to continue as root and tomb,
just underground, a vault with corpses
stiff with cold, dying of distress.
Residencia en la Tierra (Residence on Earth) (1933)

Ähnliche Themen