„Eons and unimaginable eons ago, before mankind existed on earth, only the waters existed. There was no land. And from the slime there sprang up a race of beings which dwelt in the sunken abysses of the ocean, inhuman creatures that worshipped Dagon, their god. When eventually the waters receded and great continents arose, these beings were driven down to the lowest depths. Their mighty kingdom, that had once stretched from pole to pole, was shrunken as the huge land masses lifted. Mankind came — but from whence I do not know — and civilizations arose. … These things hate man, for they feel that man has usurped their kingdom. Their greatest hope is to sink the continents again, so that the seas will roll over all the earth, and not a human being will survive. Their power will embrace the whole world, as it once did eons ago. They are not human, you see, and they worship Dagon. They want no other gods worshipped on Earth. Ishtar, dark Eblis, even Poseidon of the sunlit seas....“

Short fiction, The Spawn Of Dagon (1938)

Übernommen aus Wikiquote. Letzte Aktualisierung 3. Juni 2021. Geschichte
Henry Kuttner Foto
Henry Kuttner
US-amerikanischer Schriftsteller 1915 - 1958

Ähnliche Zitate

Fyodor Dostoyevsky Foto

„A Continent is a great quantity of Land, not separated by any Sea from the rest of the World, as the whole Continent of Europe, Asia, Africa.“

—  Peter Heylin English ecclesiastic and author of polemical, historical, political and theological tracts 1599 - 1662

Cosmographie (1657)

Aurelius Augustinus Foto

„That God, though, worships human beings, it's enough to frighten hearers out of their wits, because people are not in the habit of saying that God worships human beings — in that special sense —but that human beings worship God.“

—  Aurelius Augustinus early Christian theologian and philosopher 354 - 430

Sermon 87:2 ( Sermon 37:2 http://www.newadvent.org/fathers/160337.htm) on Matthew 20. Preached in the autumn after 424. Latin http://www.thelatinlibrary.com/augustine/serm87.shtml
The Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century (Sermons 51-94), John E. Rotelle, Edmund Hill, eds. & trans., New City Press, 1990 pp. 407- 408. http://www.google.com/search?hl=en&num=10&lr=&ft=i&cr=&safe=images&um=1&ie=UTF-8&tbo=u&tbs=bks:1&source=og&q=%22So%20there%20you%20are%3B%20listen%3B%20as%20I%20said%2C%20God%20worships%20us%20in%20the%20sense%20of%20tending%20our%20worth%22&sa=N&tab=wp
Sermons
Kontext: So there you are; listen; as I said, God "worships" us in the sense of tending our worth. That we worship God, of course, doesn't need proving to you. It's on everybody's lips, after all, that human beings worship God. That God, though, worships human beings, it's enough to frighten hearers out of their wits, because people are not in the habit of saying that God worships human beings — in that special sense —but that human beings worship God.
So I've got to prove to you that God too does "worship" human beings, or you will consider, perhaps, that I have used the word very carelessly, and begin arguing against me in your thoughts, and finding fault with me because you don't in fact grasp what I have been saying. So it's agreed that this is what has to be demonstrated to you: that God also "worships" us; but in the sense I have already mentioned, that he tends our worth as his field, to make improvements in us. The Lord says in the gospel: I am the vine, you are the branches; my Father is the farm worker (Jn 15:5,1). What does a farm worker do? I'm asking you, those of you who are farm workers and farmers. What does a farm worker do? I presume he works his farm, that is, tends its worth, that is, "worships" it, in a sense. So if God the Father is a farmer or farm worker, it means he has a farm, and he works or "worships" his farm, and expects a crop from it.

Frank Borman Foto

„"God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good."
And from the crew of Apollo 8, we close with good night, good luck, a Merry Christmas, and God bless all of you — all of you on the good Earth.“

—  Frank Borman NASA astronaut 1928

Last lines of the Apollo 8 Genesis reading, and adding his own closing to the message from Apollo 8 crew, as they celebrated becoming the first humans to enter lunar orbit, Christmas Eve (24 December 1968) http://nssdc.gsfc.nasa.gov/planetary/lunar/apollo8_xmas.html

James Weldon Johnson Foto
Patch Adams Foto
David Attenborough Foto
Kent Hovind Foto
James A. Michener Foto
William Winwood Reade Foto
Newton Lee Foto
John Piper Foto
Charles Krauthammer Foto
Benjamin Creme Foto
Sun Myung Moon Foto
Kamisese Mara Foto
Nicolas Boileau-Despréaux Foto

„Of all the creatures that creep, swim, or fly,
Peopling the earth, the waters, and the sky,
From Rome to Iceland, Paris to Japan,
I really think the greatest fool is man.“

—  Nicolas Boileau-Despréaux French poet and critic 1636 - 1711

De tous les animaux qui s'élèvent dans l'air,
Qui marchent sur la terre, ou nagent dans la mer,
De Paris au Pérou, du Japon jusqu'à Rome,
Le plus sot animal, à mon avis, c'est l'homme.
Satire 8, l. 1
Satires (1716)

„Sin, without strong restraints, would pull God from His throne, make the world the minion of its lusts, and all beings bow down and worship.“

—  Richard Cecil (clergyman) British Evangelical Anglican priest and social reformer 1748 - 1810

Quelle: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 549.

Ursula Goodenough Foto

Ähnliche Themen