„All over the world with thee, my love!
All over the world with thee;
I care not what sky may low'r above,
Or how dark our path may be.“

(29th March 1823) Song - All over the world with thee, my love !
The London Literary Gazette, 1823

Übernommen aus Wikiquote. Letzte Aktualisierung 3. Juni 2021. Geschichte

Ähnliche Zitate

Letitia Elizabeth Landon Foto

„Well may storm be on the sky,
And the waters roll on high,
When MANMADIN passes by.
Earth below and heaven above
Well may bend to thee, oh Love!“

—  Letitia Elizabeth Landon English poet and novelist 1802 - 1838

Manmadin, The Indian Cupid. Floating down the Ganges from The London Literary Gazette (14th December 1822) Fragments in Rhyme VII
The Improvisatrice (1824)

Dag Hammarskjöld Foto
Ann Eliza Bleecker Foto
Julian of Norwich Foto
William Cowper Foto
Guru Tegh Bahadur Foto

„Let the path of the pure [khâlsâ panth] prevail all over the world, let the Hindu dharma dawn and all delusion disappear.
May I spread dharma and prestige of the Veda in the world and erase from it the sin of cow-slaughter.“

—  Guru Tegh Bahadur The ninth Guru of Sikhism 1621 - 1675

Gobind Singh, quoted in Shourie, Arun (1993). A secular agenda: For saving our country, for welding it. New Delhi, India: Rupa. also quoted in Elst, Koenraad (2002). Who is a Hindu?: Hindu revivalist views of Animism, Buddhism, Sikhism, and other offshoots of Hinduism. ISBN 978-8185990743

Kunti Foto
Emily Brontë Foto
Fitz-Greene Halleck Foto

„Green be the turf above thee,
Friend of my better days!
None knew thee but to love thee,
Nor named thee but to praise.“

—  Fitz-Greene Halleck American writer 1790 - 1867

On the Death of Joseph Rodman Drake. Compare: "She was good as she was fair, None—none on earth above her! As pure in thought as angels are: To know her was to love her, Samuel Rogers, Jacqueline, Stanza 1.

John Dryden Foto

„If all the world be worth thy winning.
Think, oh think it worth enjoying:
Lovely Thaïs sits beside thee,
Take the good the gods provide thee.“

—  John Dryden English poet and playwright of the XVIIth century 1631 - 1700

Quelle: Alexander’s Feast http://www.bartleby.com/40/265.html (1697), l. 97–106.
Kontext: Softly sweet, in Lydian measures,
Soon he soothed his soul to pleasures.
War, he sung, is toil and trouble;
Honor but an empty bubble;
Never ending, still beginning,
Fighting still, and still destroying.
If all the world be worth thy winning.
Think, oh think it worth enjoying:
Lovely Thaïs sits beside thee,
Take the good the gods provide thee.

Elizabeth Barrett Browning Foto

„I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! —and, if God choose,
I shall but love thee better after death.“

—  Elizabeth Barrett Browning, buch Sonnets from the Portuguese

No. LXIII
Sonnets from the Portuguese (1850)
Kontext: How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints,—I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! —and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

Sarah Fuller Flower Adams Foto
Luís de Camões Foto

„Ah, Dinamene,
Thou hast forsaken him
Whose love for thee has never ceased,
And no more will he behold thee on this earth!
How early didst thou deem life of little worth!
I found thee
— Alas, to lose thee all too soon!
How strong, how cruel the waves!
Thou canst not ever know
My longing and my grief!
Did cold death still thy voice
Or didst thou of thyself
Draw the sable veil before thy lovely face?
O sea, O sky, O fate obscure!
To live without thee, Dinamene, avails me not.“

—  Luís de Camões Portuguese poet 1524 - 1580

<p>Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
Quem não deixara nunca de querer-te!
Ah! Ninfa minha, já não posso ver-te,
Tão asinha esta vida desprezaste!</p><p>Como já pera sempre te apartaste
De quem tão longe estava de perder-te?
Puderam estas ondas defender-te
Que não visses quem tanto magoaste?</p><p>Nem falar-te somente a dura Morte
Me deixou, que tão cedo o negro manto
Em teus olhos deitado consentiste!</p><p>Oh mar! oh céu! oh minha escura sorte!
Que pena sentirei que valha tanto,
Que inda tenha por pouco viver triste?</p>
Lyric poetry, Não pode tirar-me as esperanças, Ah! minha Dinamene! Assim deixaste

William Henry Davies Foto
Rabindranath Tagore Foto
Francis Thompson Foto
François Fénelon Foto
Alexander Pope Foto

„How loved, how honored once, avails thee not,
To whom related, or by whom begot;
A heap of dust alone remains of thee;
'Tis all thou art, and all the proud shall be!“

—  Alexander Pope eighteenth century English poet 1688 - 1744

Quelle: The Works of Mr. Alexander Pope (1717), Elegy to the Memory of an Unfortunate Lady, Line 71.

Julian of Norwich Foto

„But here shewed our courteous Lord the moaning and the mourning of the soul, signifying thus: I know well thou wilt live for my love, joyously and gladly suffering all the penance that may come to thee; but in as much as thou livest not without sin thou wouldest suffer, for my love, all the woe, all the tribulation and distress that might come to thee. And it is sooth.“

—  Julian of Norwich English theologian and anchoress 1342 - 1416

The Sixteenth Revelation, Chapter 82
Kontext: But here shewed our courteous Lord the moaning and the mourning of the soul, signifying thus: I know well thou wilt live for my love, joyously and gladly suffering all the penance that may come to thee; but in as much as thou livest not without sin thou wouldest suffer, for my love, all the woe, all the tribulation and distress that might come to thee. And it is sooth. But be not greatly aggrieved with sin that falleth to thee against thy will.
And here I understood that that the Lord beholdeth the servant with pity and not with blame. For this passing life asketh not to live all without blame and sin.

Ähnliche Themen