Zitate von William Wordsworth

William Wordsworth Foto
2   0

William Wordsworth

Geburtstag: 7. April 1770
Todesdatum: 23. April 1850
Andere Namen:ویلیام وردزورث, Уильям Вордсворт

Werbung

William Wordsworth war ein britischer Dichter und führendes Mitglied der englischen Romantikbewegung, die er 1798 durch die zusammen mit Samuel Taylor Coleridge verfassten Lyrical Ballads initiierte. Als sein Meisterwerk gilt das frühe autobiografische Gedicht The Prelude .

Ähnliche Autoren

Nazım Hikmet Foto
Nazım Hikmet4
türkischer Dichter und Dramatiker
Hans Kruppa Foto
Hans Kruppa2
deutscher Schriftsteller
Pier Paolo Pasolini Foto
Pier Paolo Pasolini2
italienischer Filmregisseur, Publizist und Dichter
Khalil Gibran Foto
Khalil Gibran209
libanesischer Künstler und Dichter
Henrich Steffens Foto
Henrich Steffens7
norwegisch-deutscher Philosoph, Naturforscher und Dichter
Heinrich Leuthold Foto
Heinrich Leuthold6
Schweizer Dichter
 Pindar Foto
Pindar9
griechischer Dichter
Dante Alighieri Foto
Dante Alighieri128
italienischer Dichter und Philosoph
Allen Ginsberg Foto
Allen Ginsberg7
US-amerikanischer Dichter

Zitate William Wordsworth

Werbung

„Now wilt thou then forget,
That after many wanderings, many years
Of absence, these steep woods and lofty cliffs,
And this green pastoral landscape, were to me
More dear, both for themselves, and for thy sake.“

—  William Wordsworth
Context: If I should be, where I no more can hear Thy voice, nor catch from thy wild eyes these gleams Of past existence, wilt thou then forget That on the banks of this delightful stream We stood together; And that I, so long A worshipper of Nature, hither came, Unwearied in that service: rather say With warmer love, oh! with far deeper zeal Of holier love. Now wilt thou then forget, That after many wanderings, many years Of absence, these steep woods and lofty cliffs, And this green pastoral landscape, were to me More dear, both for themselves, and for thy sake. Stanza 4.

„Free as a bird to settle where I will.“

—  William Wordsworth
Context: Oh there is blessing in this gentle breeze, A visitant that while it fans my cheek Doth seem half-conscious of the joy it brings From the green fields, and from yon azure sky. Whate'er its mission, the soft breeze can come To none more grateful than to me; escaped From the vast city, where I long had pined A discontented sojourner: now free, Free as a bird to settle where I will. Bk. I, l. 1.

„We feel that we are greater than we know.“

—  William Wordsworth
Context: Through love, through hope, and faith's transcendent dower, We feel that we are greater than we know. The River Duddon, sonnet 34 - Afterthought, l. 13 (1820).

„O be wiser, thou !
Instructed that true knowledge leads to love;
True dignity abides with him alone
Who, in the silent hour of inward thought,
Can still suspect, and still revere himself,
In lowliness of heart.“

—  William Wordsworth
Context: If Thou be one whose heart the holy forms Of young imagination have kept pure Stranger! henceforth be warned; and know that pride, Howe'er disguised in its own majesty, Is littleness; that he who feels contempt For any living thing, hath faculties Which he has never used; that thought with him Is in its infancy. The man whose eye Is ever on himself doth look on one, The least of Nature's works, one who might move The wise man to that scorn which wisdom holds Unlawful, ever. O be wiser, thou! Instructed that true knowledge leads to love; True dignity abides with him alone Who, in the silent hour of inward thought, Can still suspect, and still revere himself, In lowliness of heart.

Werbung

„A living thing
Produced too slowly ever to decay;
Of form and aspect too magnificent
To be destroyed.“

—  William Wordsworth
Context: Of vast circumference and gloom profound, This solitary Tree! A living thing Produced too slowly ever to decay; Of form and aspect too magnificent To be destroyed. Yew-Trees, l. 9 (1803).

„From the sweet thoughts of home
And from all hope I was forever hurled.“

—  William Wordsworth
Context: From the sweet thoughts of home And from all hope I was forever hurled. For me—farthest from earthly port to roam Was best, could I but shun the spot where man might come. Guilt and Sorrow, st. 41 (1791-1794) Section XL

„The picture of the mind revives again:
While here I stand, not only with the sense
Of present pleasure, but with pleasing thoughts
That in this moment there is life and food
For future years.“

—  William Wordsworth
Context: And now, with gleams of half-extinguished thought, With many recognitions dim and faint, And somewhat of a sad perplexity, The picture of the mind revives again: While here I stand, not only with the sense Of present pleasure, but with pleasing thoughts That in this moment there is life and food For future years. And so I dare to hope, Though changed, no doubt, from what I was when first I came among these hills; Stanza 3.

Werbung

„A Poet worthy of Rob Roy
Must scorn a timid song.“

—  William Wordsworth
Context: Yet was Rob Roy as wise as brave; Forgive me if the phrase be strong;— A Poet worthy of Rob Roy Must scorn a timid song. Rob Roy's Grave, st. 3.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating
Die heutige Jubiläen
Stephen King Foto
Stephen King130
US-amerikanischer Schriftsteller 1947
Johann Peter Eckermann Foto
Johann Peter Eckermann15
deutscher Dichter 1792 - 1854
Arthur Schopenhauer Foto
Arthur Schopenhauer157
deutscher Philosoph 1788 - 1860
 Vergil Foto
Vergil17
römische Dichter -70 - -19 v.Chr
Weitere 63 heutige Jubiläen
Ähnliche Autoren
Nazım Hikmet Foto
Nazım Hikmet4
türkischer Dichter und Dramatiker
Hans Kruppa Foto
Hans Kruppa2
deutscher Schriftsteller
Pier Paolo Pasolini Foto
Pier Paolo Pasolini2
italienischer Filmregisseur, Publizist und Dichter
Khalil Gibran Foto
Khalil Gibran209
libanesischer Künstler und Dichter
Henrich Steffens Foto
Henrich Steffens7
norwegisch-deutscher Philosoph, Naturforscher und Dichter