„Licht senden in die Tiefe des menschlichen Herzens - des Künstlers Beruf!“
Aphoristisches. In: Gesammelte Schriften über Musik und Musiker, Vierter Band, Georg Wigand's Verlag, Leipzig 1854, S. 278,
„Licht senden in die Tiefe des menschlichen Herzens - des Künstlers Beruf!“
Aphoristisches. In: Gesammelte Schriften über Musik und Musiker, Vierter Band, Georg Wigand's Verlag, Leipzig 1854, S. 278,
„In jedem Kinde liegt eine wunderbare Tiefe.“
Aus Meisters Raro’s, Florestan’s und Eusebius’ Denk- und Dicht-Büchlein. Die Plastischen. In: Gesammelte Schriften über Musik und Musiker, Erster Band, Georg Wigand's Verlag, Leipzig 1854, S. 31
S. 2 f.
Musikalische Haus- und Lebensregeln
„To send light into the depths of the human heart -- this is the artist's calling!“
Quotes in: John Sullivan Dwight (1856) Dwight's Journal of Music, Vol. 7-8, p. 12
Original: Licht senden in die Tiefen des menschlichen Herzens -- des Künstlers Beruf!; Quoted in E.W. Fritzsch (1884) Musikalisches Wochenblatt, Volume 15
„Perhaps genius alone understands genius fully.“
Sometimes translated as: Perhaps only genius fully understands genius
Original: Vielleicht versteht nur der Genius den Genius ganz, Robert Schumann, Advice to Young Musicians, translation of Musikalische Haus- und Lebens-Regeln, translated by Henry Hugo Pierson, Leipsic & New York: J. Schuberth & Co., 1860.
„In order to compose, all you need to do is remember a tune that nobody else has thought of.“
Quoted in: Dictionary of Humorous Quotations, Evan Esar (ed.), 1949, p. 156.
„The talent works, the genius creates.“
Attributed to Schumann in: The Atlantic Monthly, Vol. 112, 1913, p. 811
Early Letters of Robert Schumann (1888), p. 82